豆瓣
扫码直接下载
还以为是swashbuckler,小道比起查理二世更像唐璜,或者衣品不好版的布鲁梅尔。小道跟英国人玩这么好至少演英国国王时候用点英国口音吧!奥菲尔斯在坞的电影怎么有点低俗?还是看受众。译名也很有意思,查二流亡荷兰的经历译成“飞龙传”,龙确实飞了。查二是怎么听得懂玛利亚蒙特兹的法式英语的?
3.5 迴旋圖示。
后重看Sans lendemain
翻译应该是流亡皇帝吧。轻松喜剧,快节奏,导演自述在拍这部片子时候喜欢上了好莱坞。道格拉斯范朋克自编,自演,也自制片。
虽然画质有限,字幕磕绊,仍无法掩盖其光芒啊,wow!
> 去这部影片的讨论区(全部0条)
订阅飞龙传的评论: feed: rss 2.0
飞龙传的短评 · · · · · · ( 全部 16 条 )
0 有用 钢筋工钢筋 看过 2023-05-14 22:28:43 北京
还以为是swashbuckler,小道比起查理二世更像唐璜,或者衣品不好版的布鲁梅尔。小道跟英国人玩这么好至少演英国国王时候用点英国口音吧!奥菲尔斯在坞的电影怎么有点低俗?还是看受众。译名也很有意思,查二流亡荷兰的经历译成“飞龙传”,龙确实飞了。查二是怎么听得懂玛利亚蒙特兹的法式英语的?
0 有用 Amushi 看过 2010-02-08 13:58:18
3.5 迴旋圖示。
0 有用 Muyan 看过 2017-12-08 08:40:11
后重看Sans lendemain
0 有用 闵思嘉 看过 2015-10-16 21:36:29
翻译应该是流亡皇帝吧。轻松喜剧,快节奏,导演自述在拍这部片子时候喜欢上了好莱坞。道格拉斯范朋克自编,自演,也自制片。
0 有用 菲苾 看过 2022-05-31 22:44:31
虽然画质有限,字幕磕绊,仍无法掩盖其光芒啊,wow!