怪兽之王哥斯拉 Godzilla, King of the Monsters! (1956)

导演: 本多猪四郎 / 特里·O·莫尔斯
编剧: 阿尔·C·沃德 / 本多猪四郎 / 香山滋
主演: 雷蒙德·布尔 / 志村乔 / 宝田明 / 平田昭彦 / 小川虎之助 / Toyoaki Suzuki
类型: 动作 / 科幻 / 恐怖
制片国家/地区: 美国 / 日本
语言: 英语 / 日语
上映日期: 1956-04-27(美国)
片长: 80分钟
又名: 怪兽王哥斯拉
IMDb: tt0197521
5星
11.2%
4星
16.2%
3星
37.6%
2星
23.4%
1星
11.7%

怪兽之王哥斯拉的短评 · · · · · · ( 全部 46 条 )

热门 /  最新 / 

3 醉梦·聊生 看过 2018-11-08 23:22:49

这不是系列第三部,而是第一部的美版,美国人随便添上一个人物,随便地插进人群里,总在重要的场合瓜分一两个镜头,怒刷存在感,也许是为了美国观众的代入,但有些投机取巧,尤其受伤时与主角交谈,采用了正反打与主角背影来遮掩制作上的不严谨。

4 爱的镇魂歌 看过 2014-05-25 08:41:05

这个版本把原日版很大一部分内容都伴着旁白简要带过,相对新补镜头很多,除了芹泽私宅外,洋男主被插入进了原版每一个片段,完美地旁观了全程,跟原版角色的互动则是用后脑勺大法拍摄,基本没有什么违和。

2 考虑&周到 看过 2021-08-18 09:23:23

NECA出过这个海报配色 哥斯拉憨憨的

3 十一伏特 看过 2022-12-11 23:26:05 北京

从1954年原版哥斯拉剪辑重构的美国版,增加美国记者成为男主角,改成倒叙的结构便于添加英语旁白,补拍的部分估计能有三分之一吧。重剪的目的是为了让不懂日语的美国观众可以不看字幕就能直接观看,而且是美国人当主角,嵌入的美国记者还能和原版角色进行互动,借助替身演员从背后拍过肩对话。第62分钟的对话戏剪得最有意思,从原版截取画面镜像处理,再替换成英语配音,几乎可看成是无缝衔接的二创。 实际正是这个版本在美... 从1954年原版哥斯拉剪辑重构的美国版,增加美国记者成为男主角,改成倒叙的结构便于添加英语旁白,补拍的部分估计能有三分之一吧。重剪的目的是为了让不懂日语的美国观众可以不看字幕就能直接观看,而且是美国人当主角,嵌入的美国记者还能和原版角色进行互动,借助替身演员从背后拍过肩对话。第62分钟的对话戏剪得最有意思,从原版截取画面镜像处理,再替换成英语配音,几乎可看成是无缝衔接的二创。 实际正是这个版本在美国及其他海外地区流传最广,54年原始的日版直到2004年五十周年时才在海外发行,影响斯皮尔伯格拍出《侏罗纪公园》的也是这一版。 (展开)

1 Mustakrakish 看过 2012-04-17 11:21:39

not as good as the original version.

> 更多短评 46条
为什么被折叠? 有一些短评被折叠了
评论被折叠,是因为发布这条评论的账号行为异常。评论仍可以被展开阅读,对发布人的账号不造成其他影响。如果认为有问题,可以联系豆瓣电影。
你关注的人还没写过短评
我要写影评

怪兽之王哥斯拉的影评 · · · · · · ( 全部 0 条 )


在哪儿看这部电影  · · · · · ·

以下片单推荐 · · · · · · ( 全部 )

谁在看这部电影 · · · · · ·


订阅怪兽之王哥斯拉的评论:
feed: rss 2.0