亚当斯家族的格言是Sic gorgiamus allos subjectatos nunc(拉丁文:"我们欢迎并招待彼等降服我等之徒") ,这到底是什么意思?有符合的中国格言吗?
亚当斯家族的格言
最新讨论 · · · · · · (全部)
喜欢女主(minako)
请问135分钟删了什么(.Burgundy.)
看的生肉没懂Morticia最后为啥要去找骗子母子啊(扑痴)
当你们的价值观念完全相反……(小卡)
最后那个3腿的毛衣是啥意思?(Garlicssss)
发现里面开篇蛮多中国元素的,又是汉武帝时的文物...(jackie胡同学)
最赞回应
“we gladly feast on those who would subdue us”顺我者生 逆我者亡
我看的翻译是“宁我负天下人,不叫天下人负我。”
“we gladly feast on those who would subdue us”顺我者生 逆我者亡
我看的翻译是“宁我负天下人,不叫天下人负我。”
+1
对的哈哈笑死我
> 我来回应