Notting Hill 里的人,书,影
看一部电影是否文艺,很重要的一点是编剧台词写的怎么样,不是几个同学少年,白衣飘飘,树影摇曳的镜头就算文艺。除了上一篇《如何看一部英国电影:Notting Hill》讲过的那些生活语言,风土人情,Notting Hill 还提到不少作家明星,期刊名著,经典影片,随处不经意间流露出编剧 Richard Curtis 牛津英国文学毕业生的文艺气息。
人
~~~
- Harrison ford
William 说他的老婆一结婚没多久跟一个长得像 Harrison ford 的人跑了,而且后来在 Bella 家饭后闲聊时说他老婆跑的比 Indiana Jones 还快。Indiana Jones 正是 Harrison ford 主演的《夺宝奇兵》(Indiana Jones)系列主角的名字,不知道是不是跑的比香港记者还快。
- Ringo Starr
原名 Richard Starkey,当年 the Beatles 甲壳虫乐队的鼓手,名曲 Yellow Submarine 的主唱。
- Chaim Topol
Chaim Topol 是20世纪以色列文艺工作者,因主演百老汇音乐名剧 Fiddler on the Roof 成名,他演了超过3500次。片中 Martin 误认 Topol 为 Ringo Starr,还把名字记成 Toppy。
Fiddler on the Roof 是一部讲述沙俄末期(1905)一个俄国犹太家庭面临时代巨变的伦理大戏。
- Charles Dickens
英国文学名著 Oliver Twist(《雾都孤儿》),Hard Times(《艰难时世》),A Tale of Two Cities (《双城记》)等的作者。很多人都会念《双城记》的那段开头,不过可能很少人知道当年译林第一人林纾的助手——魏易也有一个译本:
时之圣者也,时之凶者也。 此亦蒙昧世,此亦智慧世。 此亦光明时节,此亦黯淡时节。
此亦笃信之年,此亦大惑之年。 此亦多丽之阳春,此亦绝念之穷冬。 人或万物具备,人或一事无成。我辈其青云直上,我辈其黄泉永坠。 ——魏易,《二城故事》,中华书局,1913
- John Grisham
米国律师,畅销法律悬疑小说(legal thriller)作家。Roberts 另一部名片 The Pelican Brief (《塘鹅暗杀令》)就是改编自他的同名小说。
- P G Wodehouse
全名 Pelham Grenville Wodehouse,20世纪英国幽默小说名家,曾在百老汇写歌剧。片中 Bernie 说他曾玩票客串 Wodehouse 的喜剧,其实是暗指他在编剧 Richard Curtis 的 BBC 情景喜剧 The Vicar of Dibley 中客串神父 Jeremy Ogilvy 一角,William 的妹妹 Honey (Emma Chambers 扮演) 也是该片主角之一。
- Jane Austin
大家都熟知他的 Pride and Prejudice(《傲慢与偏见》),如果你细读此书,书名其实应该翻译成《自尊与误会》。以前有位英国老师说,如果流落到荒岛,只允许带一本书,那一定是这本。后来我喜欢买各种版本的 Pride and Prejudice 送女生,比如下面 wordsworth 的这个版本,内有精美的铅笔素描画,又便宜,实在是自用收藏,馈赠亲友的佳品。
- Henry James
生于米国,后归化为英国人,19,20世纪之交一位举足轻重的作家,最著名的就是片中提到的这部 The Wings of the Dove,讲一个身染重病的米国富二代妹子的三角恋故事,后改编成各种影视广播作品。
- Meg Ryan
米国女星,这里几个食客提到的就是荷里活喜剧 When Harry Met Sally…(《哈瑞遇到萨丽》)中两人在餐厅吃饭经典那幕。
- Mel Gibson
拍 Notting Hill 的前一年和 Roberts 共演惊悚悬疑片 Conspiracy Theory (《连锁阴谋》,1997 ),该片最大的看点恐怕是捧红了万人传唱的一曲 can't take my eyes off you。
- Rita Hayworth
20世纪米国名伶,凭借 Gilda 一片奠定二战时期米国大兵心中的一代女神(The Love Goddess)地位。
- Demi Moore,Patrick Swayze
荷里活电影 Ghost(《人鬼情未了》) 男女主。多年以后,松岛菜菜子重拍,不过亮点是芦田爱菜的治愈笑颜。
除了上面这些,片中还有一些有趣的人物。
- Rufus
这个偷书贼的饰者—— Dylan Moran,其实不能算偷,孔乙己说 ‘窃书不能算偷…窃书!…读书人的事,能算偷么?’——后来成为英剧 Black Books(2000)的书店老板,可能当年老板是来做市场调研,了解竞争对手的情况。
- Hugh Bonneville
今天看来,本片最大的亮点,除了 Roberts,Grant 当年的一时无两,风华绝代,还有 Bernie 的饰者 Hugh Bonneville,成为日后 Downtown Abby 里 Grantham 伯爵,真是 人不可貌相,海水不可斗量,应了那句名言,一个人的命运,既要靠自己的奋斗,也要考虑历史的行程。
- takiyama
如果你懂一点日语,一眼就能看出这里字幕组又出错,其实人家说的是 takiyama,一位叫泷山的日本人。看电影,别信字幕组。
- Anna Scott
更神奇的是,竟然有一位电影工作者(producer,制片人)的名字,真的叫 Anna Scott,不知道 Richard Curtis 当年写剧本时,是有心还是无意。
书
~~~
除了前面提到 Charles Dickens,Jane Austin,John Grisham,Henry James 的几本书,片中还有两本有意思的期刊杂志。当然,如果您想了解更多英国文学名著 ,可以看这篇——《英国文艺的三重境界与中国女生》。
- Cadogan Guide to Bali
Rufus 偷的那本是 Cadogan Guides 系列旅游指南中的一本,现在似乎 Lonely Planet 的更流行,不过英国报纸 The Observer(《围观群众》)认为 Cadogan 系列是唯一值得读的旅游指南。
The only guidebooks worth reading for reading’s sake are the erudite and entertaining Cadogan series.” ——The Observer
- Hello magazine https://www.hellomagazine.com/
这是英国有名的一本八卦杂志,专爆皇室明星花边。
影~~~
- Cookie Monster
米国幼教动画片系列 Sesame Street (《芝麻街》)主角之一,爱吃巧克力曲奇饼。每次超市看到 Chips Ahoy(中国叫 ‘趣多多’),我都会想起这个卡通人物。
- Close Encounters
close encounter,原意是 ‘亲密接触’,通常是危险的,例如撞车。
这里是字幕组翻错了,其实这是史匹堡的电影 Close Encounters of the Third Kind(《第三类接触》,1977)。这个记者之所以这样说,是因为和 Anna 的这部电影 Helix 一样,两片都涉及太空外星题材。
- Jean de Florette
法国琼瑶片《恋恋山城》里主角名字。
片中 Anna 说他经常用卡通人物的名字来订酒店,例如下面这几个,都是米国卡通片的主角名字。
- Flintstone
The Flintstones 是1960年上映的一部和 The Simpsons (《辛普森一家》)齐名的米国动画连续剧,讲石器时代原始人 Fred Flintstone 一家和他的朋友的故事。Fred 的老婆即 Miss Flintstone,全名叫 Wilma Flintstone。
- Mrs Bambi
Bambi 是1942年的一部迪斯尼动画片,不过主角 Bambi 是一头公鹿,幸福快乐的生活在森林里。
- Beavis and Butt-head
1993年上映的米国同名重口味动画连续剧 Beavis and Butt-head 里的两个高中生主人公的名字。其实,这两个人的头像在片头古董街一闪而过。
- blockbuster http://www.blockbuster.com/
这里提到的 blockbuster 原是一家跨国米资影碟连锁租赁销售店,由于竞争不过 Netflix (网飞),2011年被卫星电视供应商 DISH 收购,2013年从巅峰时期的全英国500多家门店不到几个月就关的七七八八。彼时(Notting Hill 拍于1997)网络尚不发达,英国人看片也流行租碟,片中 Spike 那部虚构的视觉盛宴黑白大片(videofest)—— Gramercy Park,就是租的。
▼▼▼▼
读过的书,听过的歌,看过的电影,路过的风景,见过的人… 成就今天的你
self-growing by learning English
▼
英语发音入门:自己动口,7小时奠定纯正口音(点击打开链接)
▼
日常英语談笑風生:满满的日常实用干货(点击打开链接)
▼
新概念每日一课:迈向 native speaker 之路(点击打开链接)
▼
咱英国人:真正了解语言背后的文化(点击打开链接)