给你一个世间最温暖的拥抱——评《落在香杉树的雪》
Snow Falling on cadars !
相较于《爱在冰雪纷飞时》这个略显艳俗的名字,我更喜欢《落在香杉树的雪》和原著小说的中文翻译名《雪落香杉树》。
2018年的伊桑霍克48岁,2018年的工藤夕贵47岁。
《落在香杉树的雪》上映于1999年,距今已经19年。拍摄这部电影时的伊桑霍克和工藤夕贵正当人生中最灿烂的青年年华。一对俊男靓女上演了一幕无法跨域种族但最终却跨越了人性的温情绝恋。
《雪落香杉树》是美国作家戴维.伽特森发表于1994年的一部长篇小说,曾获得“福克纳小说奖”,全美畅销500万册,也成为了戴维.伽特森的代表作。
把一部长篇小说改编成一部电影风险其实挺大的,纵观整个电影发展史,失败的案例多于成功的案例。成功者如名垂影史的《教父》,失败者如《白鹿原》。
也许《落在香杉树的雪》无法像《教父》那样名垂影史,但它不失为一部改编小说成电影的佳作。
故事时间跨越了男女主角的少年、青春、成年。以爱情纠葛为铺垫,但却没有落入爱情电影的俗套。以一桩人命案作为故事的主线,爱情故事交错其中,反映的却是族群融合这一主题。由其可贵的是描写了珍珠港事变之后日裔美国人在美国的尴尬遭遇和被集中营流放看管居住的史实,讲述了一段特殊历史背景下的美国故事。
种种的证据都表明女主初枝的丈夫可能就是凶手,周围的小镇白人对居住在小镇上的日本移民怀有敌意,想要洗脱嫌疑很困难。
而此时,战场归来的男主以萨,人生也陷入了迷茫无措之中,一心想和初恋爱人初枝重续旧日的美好时光,初枝的丈夫若有罪,以萨就有希望与爱人再续前缘。当案件陷入僵局的时候,作为报社编辑儿子的以萨以记者的求索精神,通过气象资料证明了初枝的丈夫并没有杀人,让自己的爱人保持了家庭的完整。
本片摄影师罗伯特.理查森是三次奥斯卡最佳摄影奖得主。在本片里,罗伯特.理查森也奉献了最美的镜头画面。《落在香杉树的雪》的画面真是太美了,任何一个镜头都可以用来做电脑桌面。看完整部电影,脑海里久久无法忘记的是电影中那美丽的雪景画面,少年人的忧伤情欲,莽莽的香杉树雪原。
冰雪纷飞的雪原和远山相映衬,明净而寒冷。大量的回忆往昔的短时镜头交错,推动了剧情的发展,另一方面也反映出了男女主角痛苦绝望而又唯美忧伤的爱情。
电影中频繁使用慢镜、闪回,将蒙太奇熟练应用于现实与回忆之间的往回出入,不显生硬突兀。特别是电影中的男女主少年时在树林中的奔跑,在树洞中的幽会,利用了大量的背影闪现、模糊身影的镜头图画,将少年人的那种青涩、真挚、痛苦中夹杂的情欲的爱恋表现的很好,真正是做到了中国人说的“色而不淫、哀而不伤”!
我特别喜欢片中大量的远景,远山、近湖相映之下让电影里的冬天显得格外的寒冷。
当以萨证明了初枝丈夫无罪之后,法庭上的日本人向在楼上的以萨脱帽致敬,温暖而又震撼。
最使人动容的还是最后初枝追出法庭和以萨紧紧的拥抱在一起,在这大雪纷飞的冬夜里,这个拥抱显得格外的温暖。
我想那一定是世间最温暖的拥抱,它融合了感激、爱情、正义、告别和对人性中善良正直的美好祝愿和报答。