表达感激之外。

Durian 评论 一个人的字幕 2 2017-07-15 20:38:21
来自豆瓣App
熊仔俠
熊仔俠 (Tabi no Kyokuhoku) 2017-07-15 23:11:01

多謝你的意見。其實做這部片子的初衷只不過只是讓我知道我的一種狀態,如果能從其中知道一點東西就足夠。正如你所說的“我所不知道的想法”。
你最後說,“接觸冷門、翻譯冷門的話語並不能讓你變得獨特”。這句話,我覺得挺有道理的。以前還在翻譯字幕的時候,覺得看這些東西是會讓人覺得你獨特,會讓人多加關注。其實最後並不會得到這種結果。現在看來,更多覺得是對自我的一種完善。
至於自負的狀態,因人而異吧,起碼我自己覺得不是。如果真的要這樣的話,我何不把所有以前翻譯過的片打到最後的字卡呢?
不管怎麼樣,你看了片子,我都覺得開心。片子可能製作上很糙,但是我也不能解釋太多,有人覺得我拿資源有限來做藉口,但是我卻是樂在其中的。