编剧“青训”崩塌之殇

阿衫 评论 深夜食堂 1 2017-06-16 11:32:56
鱼玩火锅
鱼玩火锅 2017-06-16 11:37:49

我觉得如果这剧都不来黑,影视的黑暗时代会来的还要彻底!

大戎乐活
大戎乐活 2017-06-16 11:42:53

编剧是问题,更大的问题是钱,是吃快餐。是整个主创团队在围着钱转。主创们先考虑的是钱,不是剧本。剧本是为了钱和金主在考虑。再没有水平的编剧也不会大段大段的写广告。这个锅真不是编剧去背的。

来自豆瓣App
大戎乐活
大戎乐活 2017-06-16 11:51:35

只能说黄磊吃相实在是难看。也可以看出来,黄磊在钱面前也失去了,我们观众朋友心中那股文艺仙气。所以,评价才会这样的差。真心感觉挺可惜的。一等一的素材,一等一的宣传,一等一的期望。完全可以做一个周播剧,先用扎实的创作去吸引钱,这样边拍边播都行。

来自豆瓣App
阿衫
阿衫 2017-06-16 12:59:01

补充几个,新结婚时代,王海翎,1952年,总政。乔家大院,朱秀海,1954年,海军

来自豆瓣App
Shannon
Shannon 2017-06-16 20:03:50

代表了一部分现状和事实。但是好电视剧应该不限于正剧,蜗居什么的现实剧,是不是也反映了作家到编剧的通路。另外,国外的编剧是什么成长路径。

来自豆瓣App
循默
循默 (如是) 2017-06-16 20:10:09

写的好!翻拍得如此不走心也是让人吃惊的,就像把翻译完全丢给了翻译软件。不过这样的剧本还是会有人拍有人演有人投广告,所以崩溃的环节多了。

来自豆瓣App
阿衫
阿衫 2017-06-16 21:03:18
代表了一部分现状和事实。但是好电视剧应该不限于正剧,蜗居什么的现实剧,是不是也反映了作... 代表了一部分现状和事实。但是好电视剧应该不限于正剧,蜗居什么的现实剧,是不是也反映了作家到编剧的通路。另外,国外的编剧是什么成长路径。 ... Shannon

美国有行业工会,提供失业保险,日韩基本是作家编剧与电视台签约获得基本保障。且美日韩市场机制健全,收视率会自动引导出色编剧脱颖而出,国内收视信号完全失真,编剧想要出头基本要靠搭大演员大制作的顺风车,也造成这样的反常现象,出色编剧默默无闻,平庸编剧名声在外。

来自豆瓣App
阿衫
阿衫 2017-06-16 21:08:10
代表了一部分现状和事实。但是好电视剧应该不限于正剧,蜗居什么的现实剧,是不是也反映了作... 代表了一部分现状和事实。但是好电视剧应该不限于正剧,蜗居什么的现实剧,是不是也反映了作家到编剧的通路。另外,国外的编剧是什么成长路径。 ... Shannon

六六的成名代表了网络作家向编剧转型的成功,属于个案,凡事总有例外,就像国足中的张玉宁,台球中的丁俊晖,完全不依赖体制也能获取成功。

来自豆瓣App
naddlili
naddlili 2017-06-17 01:23:22

在日本,虽然这几年的确有下坡路的趋势,但编辑话语权是很大的,优秀编剧完全可以决定主役几番的人选。电视台又能保障编剧的基本权利,所以编剧没有那么多的后顾之忧,什么种类的剧都能写都敢写,漫改小说改编也能出经典。而新人编剧又能通过公开征选剧本比赛搏出头;编剧和各staff桑的良性互动是剧集的重中之重,相比下主役和番位的俳优爱豆就没那么重要了。
我们缺失了电视台这一重要的参与环节,编剧和staff桑都是靠明星和金爸爸吃饭的,可不得让咋写咋写,让咋拍咋拍。

来自豆瓣App
naddlili
naddlili 2017-06-17 01:40:48

比如同学和同事经常看日剧的超老饭,选剧追第一看编剧和导演,第二看是原创还是改编,第三看创作团队,最后才是主役和各番位,当然如果自担不在家抠脚出来酱油个脸就更好啦。

来自豆瓣App
阿衫
阿衫 2017-06-17 08:35:19
在日本,虽然这几年的确有下坡路的趋势,但编辑话语权是很大的,优秀编剧完全可以决定主役几... 在日本,虽然这几年的确有下坡路的趋势,但编辑话语权是很大的,优秀编剧完全可以决定主役几番的人选。电视台又能保障编剧的基本权利,所以编剧没有那么多的后顾之忧,什么种类的剧都能写都敢写,漫改小说改编也能出经典。而新人编剧又能通过公开征选剧本比赛搏出头;编剧和各staff桑的良性互动是剧集的重中之重,相比下主役和番位的俳优爱豆就没那么重要了。 我们缺失了电视台这一重要的参与环节,编剧和staff桑都是靠明星和金爸爸吃饭的,可不得让咋写咋写,让咋拍咋拍。 ... naddlili

您说得没错

来自豆瓣App
阿衫
阿衫 2017-06-17 15:09:04
写的好!翻拍得如此不走心也是让人吃惊的,就像把翻译完全丢给了翻译软件。不过这样的剧本还... 写的好!翻拍得如此不走心也是让人吃惊的,就像把翻译完全丢给了翻译软件。不过这样的剧本还是会有人拍有人演有人投广告,所以崩溃的环节多了。 ... 循默

是啊,估计以后大制作大烂片会成为常态

来自豆瓣App