豆瓣
扫码直接下载
中西方文化的差异,决定了各自对幽默的理解也是完全不同的。但是上世纪90年代,幽默大师罗温·艾金森先生表演的《憨豆先生》用搞笑精准的肢体语言让观众忍俊不禁,比起需要人文背景做支持的西方语言幽默,更能毫无阻碍的被中国观众所接受和喜爱。某些中国影视公司似乎没有考虑到这点,热钱和膨胀的思维以及自认为很有创意的生搬硬套,彻底地将“憨豆先生”拖进了这潭浑水。我想罗温·艾金森先生不了解他们的套路,也不了解目前中国电影市场的背景。我不看好这部电影,毁了掉了幽默,毁了憨豆先生。