Dr. Katowski: okay if I keep you company a second?
Dr. Katowski: Okay if I try and say something meaningful?
Dr. Katowski: I lost my wife last year，cancer. That's the reason I still work so much at my age. Just...trying to pass the time.
Dr. Katowski: We were married 53 years, five children, 11 grandkids, but we lost our very first child, during the delivery. The reason I went into this field, truth be told.
Dr. Katowski: I have spent five decades delivering babies. More babies than I can count. But there is not a single day that goes by that I don't think of the child I lost.
Dr. Katowski: And I'm an old man now. I like to think that because of the child that I lost, because of the path that he sent me on that I have saved countless other babies.
Dr. Katowski: I like to think that maybe one day you'll be an old man like me talking a younger man's ear off, explaining to him how you took the sourest lemon that life has to offer and turned it into something resembling lemonade.
Dr. Katowski: If you can do that, then you will still be taking three babies home from this hospital. Just maybe not the way you planned. I don't know if that was meaningful or senile, but I thought it ought to be said.
Dr. Katowski: Your wife'll still be asleep for a little while. Go see your babies. They're excited to meet their father. I think maybe they got a good one.
Kevin: I am screwed.
Kate: Listen, okay, Kevin… Do you remember what Dad used to say? When something crappy would happen to us? Whenever we’d get down, whenever we felt like life wasn’t going our way?
Fire Policeman: Which one’s yours?
Jack: Those two.
Fire Policeman: Congrats! Twins.
Jack: How about you? Which one’s yours?
Fire Policeman: None of’ em, actually. strangest damn thing. Someone left a newborn at my fire station. I didn’t know what to do, so I brought him here.
Fire Policeman: Life is strange.
Kate: Come on, Kevin. You remember, what did he say? About the lemons. There’s no lemon so sour…so sour that you can’t make something resembling lemonade.
Jack: Dad’s off. Deep breaths. And…First came…
Jack: And Dad said…
Jack: And then came…
Jack: And Mom said…
Jack: And then came…
Jack: And we said…
Kyle: That’s three！
Jack: Big Three?
Together: Big Three!
Kevin: Hey, uh…is it too late out there? I know you’re usually up late, right?
Randall: No, I was just, uh… catching up on some paperwork.
Kevin: Good, uh…Hey, listen, I …I know I’ve owed you a phone call since everything went down, it’s been crazy out there, just… you know.
Randall: No. it’s all good. Kate’s kept me up to speed.
Kevin: Good… They said they’re not gonna let me out of the show, man. And I… I don’t know what I’m gonna do, like they locked me in for two more years, maybe more.
Randall: Damn. Well, what are you gonna do?
Kevin: I was kind of hoping you’d tell me.
Randall: Oh, because you care what I think?
Kevin: Because I care what everyone thinks, man. You know that. I was not a very good brother to you, was I?
Randall: No, you weren’t. But you’ve still got time.
Kevin: Yeah, uh…Anyway, look, it’s getting late, man, I know you, I probably should go. It’s, uh… Kate’s here, it’s Randall
Kate: Oh, hey, Randall!
Kevin: Hey, Anyway, yeah, I - I should probably, uh…I got to go back inside and sell my should to the network like the whore that I am.
Randall: Hey, Kevin. Deep breath, okay? Come on, man, First came…
Randall: And Dad said…
Kevin: And then came…
Kevin: And Mom said…
Kevin: And then came…
Kevin: And they said…
Randall: That’s three.
Kevin: Big three!
Together: Big three!
Randall: You good?
Kevin: Yeah, I’m good, I’m good.
Randall: Mom and Dad didn’t raise any whores. Except briefly, during Kate’s eyeliner phase.
Kevin: Yeah. Night, little brother.
Randall: Night, big brother.
Mom: What are you doing out here?
Jack: I don’t like sleeping far away from you. No more drinking.
Mom: You can’t just stop…
Jack: I can. For you, I can. I will.
Jack: You know, when I was a little boy, I didn’t know what I wanted to be when I grew up, Adults always ask little kids that. You know? I never had a good answer. Not until… not until I was 28, till the day that I met you. That’s when I knew exactly what I wanted to be when I grew up, I wanted to be the man that made you happy.
Mom: You make me happy.
Jack: Not always. Not lately.
Jack: From here on out, I’m gonna be an 11 for you, baby. No, screw that. I’m gonna be a 12 for you, from here out. I’ll be an 11 for the kids, but you get a 12. Do you forgive me?
Mom: You slept outside our bedroom door like a Labrador. Of course I forgive you.
Jack: If it's between you and having kids, you win. Every time, no question.
Jack: My father, he loved footabll more than anything, Most of the time, he-he pretty much didn't want anything to do with me.
Jack: But…if he was watching football he let me sit and watch the game with him.
Jack: As long as I'd sit on the floor and I didn't talk too much. I always imagined that when I had kids that I'd watch the games with them, too. Except I-I'd let them talk...as loud as they wanted.
Rebecca: I don't know what's wrong with me.
Jack: God, there's nothing wrong with you, Bec.
Rebecca: All of my friends in my age have kids, every single one of them. And...maybe it's 'cause I'm still singing at Froggy's and I'm not as far along as I thought I would be. I don't know. Cause the truth is, when I close my eyes and I think about our future...I see us with kids, Jack. I just...I love our life. I love it right now. And I'm so scared of changing it.
Jack:I don't want to change it. Okay? I'm not gonna stand for anything changing between us. Okay? What we have together, you and me. Nothing. Look, I'm sorry about pressuring you all day. I just want you.
Rebecca: The Steelers won the Super Bowl.
Jack: Steelers won the Super Bowl. Bradshaw won MVP.
Rebecca: My man.
Jack: Yes,I am.
Rebecca: You are.
Kevin: What if I told you a-a secret that I've never shared with anyone before?
Annie: We're listening.
Kevin: Okay, all right. But you got to promise not to tell anyone though, okay? This is a private thing that I'm sharing with you.
Tess: Is this about you dating Demi Lovato? Because everyone knows
Kevin: No. Know what, it's not about Demi Lovata, and we were just friends.I just...
凯文：不是，不是黛米 洛瓦托的事，而且我跟她只是普通朋友 我...
Kevin: Sometimes I paint. Now, no one knows this, not even your Aunt Kate. But when I get a script,the first thing I do is just sort of paint the way it makes me feel. I painted this after I read that play for the first time. So...
Kevin: So, uh, you know, I though I would come up here, show you my painting, tell you what I think my play is about. Because I was thinking ,um, that it might make us all feel a little bit better. But you got to promise not to make fun of me, okay?
Kevin: So, um...Yeah, I painted this because I felt like the paly was about life, you know?
Kevin: And life is full of color. And we each get to come along and we add our own color to the painting. You know? And even though it's not very big, the painting, you sort of have to figure that if goes on forever, you know, in each direction. So, like, to infinity, you know? Cause that's kind of like life, right?
Kevin: And it's really crazy, if you think about it, isn't it, that, a hundred years ago, some guy that I never met came to this country with a suitcase. He has a son, who has a son, who has a son, who has me. So, at first, when I was painting, I was thinking, you know, maybe up here, that was that guy's part of the painting and then, you know, down here, that's my part of the painting. And then I started to think, well, what if...we're all in the painting, everywhere? And-and what if we're in the painting before we're born? What if we're in it after we die? And these colors that we keep adding, what if they just keep getting added on top of one another, until eventually we're not even different colors anymore? We're just...one thing. One paintig.
Kevin: I mean, my dad is not with us anymore, he's not alive, but he's with us. He's with me every day. It all just sort of fits somehow. And even if you don't understand how yet, people will die in our lives, people that we love. In the future, maybe tomorrow, maybe years from now. I mean, it's kind of beautiful, right, if you think about it, the fact that just because someone dies, just because you can't see them or talk to them anymore, it doesn't mean they're not still in the painting. I think maybe that's the point of the whole thing. There's no dying. There's no you or me or them. It's just us. And this...sloppy...wild, colorful, magical thing that has no beginning, it has no end...this right here...I think it's us.
Grace: how do you feel about holiday ties? And sport coats. Because I asked Jeremy, but he said he didn't want anything of his dad's.
Kevin: How old is Jeremy?
Kevin:That's tough, 15 is tough.
Kevin: Uh, my dad and I used to build models together, when I was a kid. Yeah, we'd build, um, planes and boats. I used to pick the most complex ones, B-52s, aircraft carries, cause they took the longest, you know? See, I was one of three kids, so you really had to strategize to get your alone time with Dad. You know, and eventually, we had a whole leet of them; We had just rows and rows, shelves of them. You know, and then when he died...I-I threw all the modes away. I threw every one of them away. I don't know why...why I did that, you know?
Grace: You were how old?
Kevin: Uh, it was a long time ago.I have this. This necklace, this is his and, um, it's the only thing I have left of him. And at first, you know, I didn't want to wear it, I wouldn't wear it, I wouldn't even look at it, but now it's all I have and I...I can't take it off now, so...
Grace: It's okay.
Jack: Why are you pretending not to know this stuff, huh? Getting B's in math? Not letting people see how smart you are?
Randall: I don't want to be different from them.
Jack: Different from who? Who, the kids at school?
Randall: If... if I get an A, I'll get ice cream, and Kate and Kevin won't. And then they'll hate me.
Jack: Can I be honest with you? Man to man? You know, your mom and me, we always try, to treat you kids the same. Always have. Hasn't always worked, because, well, you're not all the same.
杰克：你是我们领养的 我们没好好谈过这事，因为对我来说 你完全就是我儿子，也许...我不想让你觉得自己太突出，但是你得知道一件事，我希望你出类拔萃，我希望你们每一个都能，与众不同，做最好的自己，我倾尽全力爱你 孩子，你是个出众的年轻人，别让你爸卑微的想法，阻碍你展现自我，好吗？
Jack: You're adopted, and we don't talk about that enough. 'Cause to me, you are every part my son. Maybe I.. I don't want you to feel like you stand out. But I need you to know something. I want you to stand out. I want all of you to be as different, as you can possibly be. In all the best ways. I love you as much as a human heart can, kiddo. You are an exceptional young man. So don't let your dad's poor choice, make you feel afraid to be different. Okay?
How does it feel to be dying?
It feels... like all these beautiful pieces of life are flying around me and... I'm trying to catch them.
当我孙女靠在我的腿上熟睡时，我想努力抓住她的呼吸触碰在我身上的感觉，当我逗得我儿子发笑时，我想努力抓住他的笑声，记住他放声大笑的样子，但现在这些片段飞得越来越快，快得我难以抓住，我能感觉到 它们正在从我指尖溜走，存在我记忆中 孙女的呼吸和儿子的笑声 很快就将...消失了。
When my granddaughter falls asleep in my lap, I try to catch the feeling of her breathing against me. And when I make my son laugh, I try to catch the sound of him laughing. How it rolls up from his chest. But the pieces are moving faster now, and I can't catch them all. I can feel them slipping through my fingertips. And soon where there used to be my granddaughter breathing and my son laughing, there will be... nothing.
我知道你觉得自己现在还有大把的时间，但并非如此，所以别再装得那么冷漠，把握生活中的美好瞬间，趁着你还年轻利落 把握机会，因为在不经意间 你就老了，变得步履蹒跚，那时候再想重来也没有机会了。
I know it feels like you have all the time in the world. But you don't. So, stop playing it so cool. Catch the moments of your life. Catch them while you're young and quick. Because sooner than you know it, you'll be old. And slow. And there'll be no more of them to catch.
And when a nice boy who adores you offers you pie, say thank you.
杰克：嘿 你不能在我们谈话的时候突然消失啊, 你知道 我们给了你一切,充满爱的家庭,私立学校, 我们确保你接触黑人文化, 帮助你了解自己的出身背景, 我们尽其所能给了你一切, 并且我应当对此感到感激。
Jack: Hey. You can't just disappear when we're talking. You know, we gave you everything. The most loving family. Private school. We made sure you had black influences,to help you understand your background. We gave you everything we could.
兰德尔：我应当对此感到感激, 我应当保持沉默 对于我拥有, 如此伟大的父母表示感恩, 他们在我亲生父母抛弃我的时候收养了我, 但是事实是你们也从来没想过要我。
Randall: And all I was supposed to feel was grateful. I was supposed to just shut up and be thankful, that I had these great parents, who wanted me when my birth parents didn't. But the truth is you never wanted me, either.
Jack: What are you talking about?
Randall: I was a replacement for your dead baby. That's all I've ever been.
Jack: You got it all wrong, son. No, I've spent my life, striving for perfection,
Randall: and you know why, Dad?
兰德尔：因为我活在恐惧当中,只要我松懈那么一小会儿, 我就会想起我是不被需要的, 然后会有什么发生在我身上。
Randall: Cause I live in fear. That if I let up for a moment, I will remember that I am unwanted. And then what'll happen to me?
杰克：别这样。 兰德尔 嘿 你来这儿。 唔 别这样。
Jack: Stop.Randall. Hey, you come here.Hmm? Stop.
杰克：在我看到你的那一刻, 我就知道你是我的儿子, 你不是一个选择 兰德尔， 你是一个存在事实。 你从来都不是一个替代品 儿子。 你明白吗？
Jack: The moment I saw you, I knew you were my boy. You weren't a choice, Randall, you were a fact. You were never a replacement, son. Do you understand?
兰德尔：我只知道, 抛弃我的那个人后悔了, 他想要回我, 这就是我世界中最重要的事。
Randall: If I had known, that the man who abandoned me regretted it... that he wanted me back... that would've made all the difference in the world.
杰克：我很抱歉她对你说了谎, 但我们无法改变那个事实 所以你现在想要做什么, 你得加油 加油!
Jack: I'm sorry that she lied to you. But we can't change that, so what do you want to do now? You gotta go for it, go for it.