中英字幕,结尾爱伦·坡的小说文段以及影评
这篇影评可能有剧透
昨天英文的字幕出了
但是看了一下,制作者应该没读过爱伦·坡的《厄舍府的倒塌》,前面都没有大问题,但结尾部分错漏百出,utter变成了other,sickening变成seeking,连写在黑板上的Usher都能变成Russia,实在是接受不能...
==================
4.22
把中英字幕做了,顺便修正了原英文字幕里90%以上的错误
翻译仅供分享请勿用于商业DVD或放映,正片在下面的讨论区
⒈⒈⒌ :anesikqx
HowFile:cca81d08
==================
During the whole of a dull,dark soundless day
在那年秋季枯燥,灰暗而瞑寂的某个长日里
In the autumn of that year, when the clouds hung oppressively low in heaven
沉重的云层低悬于天穹之上
I had been passing alone on the horse's back
我独自一人策马前行
Through the Singularly,dreary tract in the country
穿过这片阴沉的,异域般的乡间土地
and at length found myself, as the shades of the evening drew on
最终,当夜幕缓缓降临的时候
Within the view of melancholy House of Usher
厄舍府清冷的景色展现在我眼前
I know not how it was
我未曾目睹它过往的模样
But with the first glimpse of the building, a sense of insufferable gloom pervaded my spirit
但仅凭方才的一瞥,某种难以忍受的阴郁便浸透了我的内心
I looked upon the scene before me the simple landscape features of the domain
我望着宅邸周围稀疏的景物
Upon the bleak walls,upon the white trunks of decayed trees
围墙荒芜,衰败的树遍体透着白色
With the utter depression souls
我的灵魂失语了
There was an iciness
我的心在冷却
A sinking.
下沉
A sickening of the heart
显出疲软的病态
《厄舍府的倒塌》其实是恐怖小说,但编剧借用这一段内容的意图很明显,它很好地展示出了亨利在一次失败的拯救学生的经历之后的内心挣扎,同时也是Meredith从头到尾置身于被边缘化,被压抑的困境中,最终选择以自我粉碎得到解脱的无助独白。
Detachment在英文里有多层意思:
1.电影的中文标题,超脱
超脱即不受世俗情感困扰的精神状态,是亨利·巴赫特表面上显露出来的气质,他不会因为课堂上学生的嘲笑和蛮横而生气,同时向为了谋生而给男人做Blowjob的Erica伸出援手,面对爱好Cult Art同时为肥胖症困扰而封闭心灵的Meredith时他所做的就是安静地倾听和微笑。另一方面,也指代他超越框架的教学态度,他代表大多数学生心中希望的教师形象,同时也以月亮正面的姿态反衬出美国教育界的灰色现状。
2.分离
说到分离,参考A Separation的多重范围,可以再分成三小点
①学校教育和学生诉求的分离
学校永远希望学生在毕业后能有所成就,但大多数学生只是想不违本心地活着,想要追求在一个特定的时期内他们觉得正确的人生。我们不论哪一方的想法更为合理,价值观上的错位直接造成了代表学校的教师和学生走上了不同的平面。如果是对立面,那么矛盾势必产生;如果是纯粹的异面,那么教育能给予他们的东西将越来越少,最终造成不可逆转的失衡。刘玉玲在办公室表现出的愤怒和歇斯底里是大部分教师在面对棘手的学生时焦躁情绪的放大,教师的出发点一般都是好的,只是站错了位置。
②亨利·巴赫特的过去和现在的分离
亨利也有着不太美好的童年,和自己建立最多精神联系的母亲突然从自己的生活中消失,以致他从此惮于和其他人建立过于紧密的联系,他教书一定程度上出于私心,为了训练自己能更好地克制情绪,为了能帮助自己不去回想过去的事而把精力放在学生身上。他忙乱地从过去逃亡,试图建立起一道高墙阻挡自己回头的视线。但这一层分离最终因为Erica的出现和亨利爷爷的过世而被打破,他的过去和现在终于能自然地合为一体,他得到了另一种程度的超脱。
③语言和精神上的分离
全片没有一个人是一拍即合的,有关联的角色两两之间都有从质疑,试探,亮牌到尝试精神对接的过程。他们没有凭空而来的默契,感应或是自以为是的相互理解。这才是如今充满隔膜的生活出厂设置,Tony Kaye的纪实手法相当具有杀伤力也相当残忍,模糊不清的眼神交流和几乎没有长句的台词让环境充满压抑和不安,也让亨利和Erica的交心显得难能可贵。
3.冷漠
这个气氛毫无疑问贯穿全片,也是它与纪实手法的配合使得整个故事和电影中的社会充满触手可及的真实感,尤其是对天朝人民来说,这种冷漠实在感同身受。中年甚至老年男子不带丝毫罪疚地接受十几岁女孩的口交,男孩把猫装进书包里锤死以求快感,同班同学顾忌全无地取笑肥胖女孩,把老师逼到发疯的吵闹班级。杀猫男孩有一句台词直指问题核心:"I feel trapped like the cat."我们的冷漠就像被砸死的猫流出的血。谁摧毁了我们良知的肉身?这点不言自明。
总体来说,这部电影和褒贬不一的《特别响,非常近》一样,是典型的美式价值观电影,但涉及的问题不同,共鸣程度自然也不同。个人而言,《超脱》能给我们的启示和思考空间比前者大得多,Adrien Brody在各种风格转换尝试的过程中浪费了最年轻奥斯卡影帝的名号多年后,终于再次占领了我们心中的制高点。
但是看了一下,制作者应该没读过爱伦·坡的《厄舍府的倒塌》,前面都没有大问题,但结尾部分错漏百出,utter变成了other,sickening变成seeking,连写在黑板上的Usher都能变成Russia,实在是接受不能...
==================
4.22
把中英字幕做了,顺便修正了原英文字幕里90%以上的错误
翻译仅供分享请勿用于商业DVD或放映,正片在下面的讨论区
⒈⒈⒌ :anesikqx
HowFile:cca81d08
==================
During the whole of a dull,dark soundless day
在那年秋季枯燥,灰暗而瞑寂的某个长日里
In the autumn of that year, when the clouds hung oppressively low in heaven
沉重的云层低悬于天穹之上
I had been passing alone on the horse's back
我独自一人策马前行
Through the Singularly,dreary tract in the country
穿过这片阴沉的,异域般的乡间土地
and at length found myself, as the shades of the evening drew on
最终,当夜幕缓缓降临的时候
Within the view of melancholy House of Usher
厄舍府清冷的景色展现在我眼前
I know not how it was
我未曾目睹它过往的模样
But with the first glimpse of the building, a sense of insufferable gloom pervaded my spirit
但仅凭方才的一瞥,某种难以忍受的阴郁便浸透了我的内心
I looked upon the scene before me the simple landscape features of the domain
我望着宅邸周围稀疏的景物
Upon the bleak walls,upon the white trunks of decayed trees
围墙荒芜,衰败的树遍体透着白色
With the utter depression souls
我的灵魂失语了
There was an iciness
我的心在冷却
A sinking.
下沉
A sickening of the heart
显出疲软的病态
《厄舍府的倒塌》其实是恐怖小说,但编剧借用这一段内容的意图很明显,它很好地展示出了亨利在一次失败的拯救学生的经历之后的内心挣扎,同时也是Meredith从头到尾置身于被边缘化,被压抑的困境中,最终选择以自我粉碎得到解脱的无助独白。
Detachment在英文里有多层意思:
1.电影的中文标题,超脱
超脱即不受世俗情感困扰的精神状态,是亨利·巴赫特表面上显露出来的气质,他不会因为课堂上学生的嘲笑和蛮横而生气,同时向为了谋生而给男人做Blowjob的Erica伸出援手,面对爱好Cult Art同时为肥胖症困扰而封闭心灵的Meredith时他所做的就是安静地倾听和微笑。另一方面,也指代他超越框架的教学态度,他代表大多数学生心中希望的教师形象,同时也以月亮正面的姿态反衬出美国教育界的灰色现状。
2.分离
说到分离,参考A Separation的多重范围,可以再分成三小点
①学校教育和学生诉求的分离
学校永远希望学生在毕业后能有所成就,但大多数学生只是想不违本心地活着,想要追求在一个特定的时期内他们觉得正确的人生。我们不论哪一方的想法更为合理,价值观上的错位直接造成了代表学校的教师和学生走上了不同的平面。如果是对立面,那么矛盾势必产生;如果是纯粹的异面,那么教育能给予他们的东西将越来越少,最终造成不可逆转的失衡。刘玉玲在办公室表现出的愤怒和歇斯底里是大部分教师在面对棘手的学生时焦躁情绪的放大,教师的出发点一般都是好的,只是站错了位置。
②亨利·巴赫特的过去和现在的分离
亨利也有着不太美好的童年,和自己建立最多精神联系的母亲突然从自己的生活中消失,以致他从此惮于和其他人建立过于紧密的联系,他教书一定程度上出于私心,为了训练自己能更好地克制情绪,为了能帮助自己不去回想过去的事而把精力放在学生身上。他忙乱地从过去逃亡,试图建立起一道高墙阻挡自己回头的视线。但这一层分离最终因为Erica的出现和亨利爷爷的过世而被打破,他的过去和现在终于能自然地合为一体,他得到了另一种程度的超脱。
③语言和精神上的分离
全片没有一个人是一拍即合的,有关联的角色两两之间都有从质疑,试探,亮牌到尝试精神对接的过程。他们没有凭空而来的默契,感应或是自以为是的相互理解。这才是如今充满隔膜的生活出厂设置,Tony Kaye的纪实手法相当具有杀伤力也相当残忍,模糊不清的眼神交流和几乎没有长句的台词让环境充满压抑和不安,也让亨利和Erica的交心显得难能可贵。
3.冷漠
这个气氛毫无疑问贯穿全片,也是它与纪实手法的配合使得整个故事和电影中的社会充满触手可及的真实感,尤其是对天朝人民来说,这种冷漠实在感同身受。中年甚至老年男子不带丝毫罪疚地接受十几岁女孩的口交,男孩把猫装进书包里锤死以求快感,同班同学顾忌全无地取笑肥胖女孩,把老师逼到发疯的吵闹班级。杀猫男孩有一句台词直指问题核心:"I feel trapped like the cat."我们的冷漠就像被砸死的猫流出的血。谁摧毁了我们良知的肉身?这点不言自明。
总体来说,这部电影和褒贬不一的《特别响,非常近》一样,是典型的美式价值观电影,但涉及的问题不同,共鸣程度自然也不同。个人而言,《超脱》能给我们的启示和思考空间比前者大得多,Adrien Brody在各种风格转换尝试的过程中浪费了最年轻奥斯卡影帝的名号多年后,终于再次占领了我们心中的制高点。