My darling, I'm waiting for you. How long is a day in the dark? Or a week? The fire is gone now and I'm horribly cold. I'm really ought to dray myself outside, but then there'd be the sun. I'm afraid I waste light on the paintings and writing these words.We die. We die. We die rich with lovers and tribes, tastes we have swallowe, bodies we have entered and swum up like rivers. Fears we've hidden in, like this wretched cave. I want all this marked on my body. We're the real countries. Not the boundaries drawn on maps,with the names of powerful men. I know you'll come and carry me out into the palace of winds. That's what I've wanted to walk in such a place with you, with friends, on the earth without maps. The lamp has gone out and I'm writing in the darkness.
英国病人的最后，凯瑟琳在山洞中，临死前写下了这样的句子，也表达了作者整体影片到底要告诉我们什么。我们不遗余力的对事物进行划分、定位，然后我们就努力占有与被占用着。当艾马殊问起汉娜为什么为他留下时，汉娜只是简单的说她是一名护士（Why are you so determined to keep me alive? Because I'm a nurse）。我想艾马殊听到这样的回答是悲凉的，因为这又是一个定位。留下不是因为需要留下，而仅仅是因为一个身份。就好像汉娜弹起巴赫的曲子，因为巴赫是德国人，这样或许德国人就不会打搅他们一样，可惜汉娜失败了，失败在已经毁坏的钢琴下的那个炸弹。