“Listen Moto Moto. You better treat this lady like a queen because you my friend, you found yourself the perfect women. If I was ever so lucky to find the perfect women I would give her flowers everyday and not just any flowers, okay? Her favorites’ are orchids, white, and breakfast in bed... six loaves of wheat toast with butter on both sides, no crust, the way she likes it.
I'd be her shoulder to cry on and her best friend and I'd spend everyday trying to think of how to make her laugh. She has the most, most amazing laugh. Well that's what I would do if were you. But I'm not, so you do it!"
"Marty! I know you're in there. Before I go, I got something I want to say. You've been a great friend. You've helped me so often to see the bright side of my problems that I never think of you having any. I wasn't there for you when you needed me. …… Just like back at the zoo. What kind of friend does that make me? A pretty lousy friend, I guess. I just want you to know that I... You're one in a million.
Know what makes you special? These guys are white with black stripes. You're black with white stripes. You're a dreamer, Marty. Always have been. You have great taste in music and horrible taste in friends. Well, not Melman and Gloria, but me."
“Marty！我知道你在里面，离开之前，我有些话想对你说：你一直都是个好朋友，你总是帮我找到问题的积极面，我却从没有想过你也有自己的烦恼，在你需要的时候我没有在你身边支持你，就像在动物园时一样；我这算是哪门子朋友？真是逊毙了⋯⋯我只是想让你知道，你是我独一无二的真心朋友（You're one in a million）
喜欢这段的原因显而易见，就是那句"You are one in a million"让我突然感受到了某些人对于我而言特殊的纯在。作为朋友，也许较之爱情更加容易引发争执和漠视，因为熟悉所以肆无忌惮，因为它总时不时的在高于一般熟人和恋人之间的区间徘徊着，所以偶尔会不那么在意；当自己寂寞了无聊了受委屈了或伤害了他便出现在你身边，安慰你鼓励你，开始时你很受感动觉得朋友真是好东西，渐渐的便习惯了这种关心，理所当然得收下了；然而他也会有不爽有气馁，听他叨叨唠唠得说着种种，略有些不耐烦还边做着其他的一些事情。可是最终，我们就是在这样纠结的牵扯中多多少少得成了了解对方最多的那个人，知道他的喜好，知道他说话的特色和你们两之间特有的自创单词，知道他的伤心和过去的记忆，于是乎你成了印象中独一无二的一个特殊体⋯⋯每次闭上眼睛想你的样子，只能大概的想出你说话的神情；因为深知，所以不在意外表如何如何，因为熟悉，所以觉得人群之中必能一下找到你