北野武的长镜头和变焦
Perhaps due as much to the flashes of Haruna's bubble-gum pop act as anything else, this third story seems a slightly awkward fit with the serene melancholy that reigns in the others. However, its themes of devotion, sacrifice and overwhelming love as an extremist act, both unreasoning and unreasonable, are constants in all three stories, neatly interwoven in Kitano's script. While the drama's emotional observations could have been brought together more cohesively, its sorrowful mood resonates beyond the end credits, allowing key themes to continue to gel.
或许是因为春奈流行偶像的表演,第三个故事和其他两个宁静而忧伤的故事相比有点搭配不佳。然而,第三个故事中关于付出、牺牲和满溢的爱的主题,以及因此而做出的不理智、毫无道理的极端行为,是三个故事共有的,在北野武的剧本中甚至可以说是相互交织的。故事关于情感的描写可以更加集中一些,全片悲伤的情绪一直延续到了最后演职人员表出现,伴随着渐渐明朗的主题曲音乐。
Aside from Joe Hisashi's syrupy score and some rather obvious symbolism, principal flaw is the protracted concluding stretch in which Sawako and Matsumoto drift through a winter landscape toward death, increasingly embodying the intercut Bunraku puppets that glide across the stage. Beautiful and plaintive as they are, these scenes push the director's approach of poetic austerity almost to exasperation and will try the patience of some audiences.
抛开久石让令人发腻的音乐和一些较为明显的象征画面,影片主要的缺点在于结局的拖沓。在结尾,两个主人公在冬雪中,逐渐地走向死亡,交叉剪辑的是玩偶的舞台表演。尽管这些画面非常美丽而忧郁,但是他们像是将导演的诗意审美观念推到极致,甚至是有点考验观众的意思。
http://www.variety.com/review/VE1117918652.html?categoryid=31&cs=1&p=0
===========================
"Dolls" moves with a deliberate pace. I have seen bunraku performances in Japan, and found them long, slow and stylized; the same can be said of the film. Kitano is not content to simply tell his stories, but wants to leave us time to contemplate them, to experience the passage of time for these characters and the way their choices will define them for the rest of their lives. The three active lovers in the film -- Matsumoto, the woman, and the fan -- willingly sacrifice their freedom and happiness in acts of romantic abnegation. Such gestures seem odd in the modern world, but not in classical tragedy, not in bunraku, and not in the Japanese tradition of dramatic personal gestures.
《玩偶》的节奏显得从容不迫。笔者曾经在日本看过玩偶表演,觉得他们冗长,缓慢,而且形式化的厉害。此片也有同样的特点。北野武不满足于讲述他的故事,而是给予观众时间思考这些故事,体验这些角色身上流逝的时间和他们做出的影响余生的决定。片中三段爱情故事里面的主动角色——松本,做便当的女人,以及歌迷——愿意纵情地牺牲他们的自由和幸福。在现代社会中,这样的行为显得不可思议,但在古典悲剧中即如此,在玩偶表演的故事中即如此,在日本传统的戏剧性人格中即如此。
The film has moments of great loveliness. Some of the landscapes, filled with autumn leaves of astonishing shades of red, are beautiful and lonely. The film is about three people who have unhappiness forced upon them, and three others who choose it. "Dolls" isn't a film for everybody, especially the impatient, but Kitano does succeed, I think, in drawing us into his tempo and his world, and slowing us down into the sadness of his characters.
影片有些强烈的孤独瞬间。那些满眼尽是秋叶形成的红色景观是如此美丽而孤独。这部影片讲述了三个遭受了不幸的人,也讲述了另外三个选择遭受不幸的人。《玩偶》这部影片并不适合每个人的口味,特别是那些缺乏耐心的观众。但是我认为北野武的成功之处在于,他将我们引进了他的叙事节奏和他的世界里,放慢了我们的脚步,去体会他的角色的悲剧。
http://rogerebert.suntimes.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/20050203/REVIEWS/50127003/1023
或许是因为春奈流行偶像的表演,第三个故事和其他两个宁静而忧伤的故事相比有点搭配不佳。然而,第三个故事中关于付出、牺牲和满溢的爱的主题,以及因此而做出的不理智、毫无道理的极端行为,是三个故事共有的,在北野武的剧本中甚至可以说是相互交织的。故事关于情感的描写可以更加集中一些,全片悲伤的情绪一直延续到了最后演职人员表出现,伴随着渐渐明朗的主题曲音乐。
Aside from Joe Hisashi's syrupy score and some rather obvious symbolism, principal flaw is the protracted concluding stretch in which Sawako and Matsumoto drift through a winter landscape toward death, increasingly embodying the intercut Bunraku puppets that glide across the stage. Beautiful and plaintive as they are, these scenes push the director's approach of poetic austerity almost to exasperation and will try the patience of some audiences.
抛开久石让令人发腻的音乐和一些较为明显的象征画面,影片主要的缺点在于结局的拖沓。在结尾,两个主人公在冬雪中,逐渐地走向死亡,交叉剪辑的是玩偶的舞台表演。尽管这些画面非常美丽而忧郁,但是他们像是将导演的诗意审美观念推到极致,甚至是有点考验观众的意思。
http://www.variety.com/review/VE1117918652.html?categoryid=31&cs=1&p=0
===========================
"Dolls" moves with a deliberate pace. I have seen bunraku performances in Japan, and found them long, slow and stylized; the same can be said of the film. Kitano is not content to simply tell his stories, but wants to leave us time to contemplate them, to experience the passage of time for these characters and the way their choices will define them for the rest of their lives. The three active lovers in the film -- Matsumoto, the woman, and the fan -- willingly sacrifice their freedom and happiness in acts of romantic abnegation. Such gestures seem odd in the modern world, but not in classical tragedy, not in bunraku, and not in the Japanese tradition of dramatic personal gestures.
《玩偶》的节奏显得从容不迫。笔者曾经在日本看过玩偶表演,觉得他们冗长,缓慢,而且形式化的厉害。此片也有同样的特点。北野武不满足于讲述他的故事,而是给予观众时间思考这些故事,体验这些角色身上流逝的时间和他们做出的影响余生的决定。片中三段爱情故事里面的主动角色——松本,做便当的女人,以及歌迷——愿意纵情地牺牲他们的自由和幸福。在现代社会中,这样的行为显得不可思议,但在古典悲剧中即如此,在玩偶表演的故事中即如此,在日本传统的戏剧性人格中即如此。
The film has moments of great loveliness. Some of the landscapes, filled with autumn leaves of astonishing shades of red, are beautiful and lonely. The film is about three people who have unhappiness forced upon them, and three others who choose it. "Dolls" isn't a film for everybody, especially the impatient, but Kitano does succeed, I think, in drawing us into his tempo and his world, and slowing us down into the sadness of his characters.
影片有些强烈的孤独瞬间。那些满眼尽是秋叶形成的红色景观是如此美丽而孤独。这部影片讲述了三个遭受了不幸的人,也讲述了另外三个选择遭受不幸的人。《玩偶》这部影片并不适合每个人的口味,特别是那些缺乏耐心的观众。但是我认为北野武的成功之处在于,他将我们引进了他的叙事节奏和他的世界里,放慢了我们的脚步,去体会他的角色的悲剧。
http://rogerebert.suntimes.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/20050203/REVIEWS/50127003/1023
这篇影评有剧透