1919~1990s的英国小说家自述 干货满满
看完回过头来,原来伍尔夫的开篇词已经诠释了整个纪录片或者说是编者对于英语文学发展与未来的观点,“我们该如何将古词语融入新的语序里来助其长存,并续写美丽,如此这般它们是否可以阐述现实,此即症结。”
“温德拉什一代”移民作家的话语:“如果你想了解一个曾经强大现在却今非昔比的国家究竟是怎样的,去找少数民族了解最好不过了……”,《绝对新手》,与七十年代小说中妇女运动的声音的代表安吉拉卡特“突出传统民间传说的性暗示用以创作作品,从男性视角出发的主导的对性与权利的看法”,(代表作《焚舟纪》以及被一堆穆斯林追杀到现在依然头铁的萨尔曼拉什迪的《撒旦诗篇》,我觉得现在还可以加一个石黑一雄;
也都印证了开头的话:一种语言文学的生命力,在于它对当下世界与自身文化的真实认知,以及宽广谦逊的对多元文化的接纳与包容。
(btw嘲人家政治正确的,自己可能连正确都没有。)
这篇影评有剧透