1.Hal:I dont want your coin.我要的是远到天际分毫不减的忠诚.from here to ghetto.
3.Hal:知道我在当亲王时怎么度过的吗?胡闹,喝酒.这个玩笑中(the ball)不也有事实吗?法国王子想让我爆发,why give it to him?为什么让他得逞?
4.Hal:Are you ready for what waits us?
Falstaff:Well,one is never ready for what waits us.人永远无法准备好面对未来.
5.Falstaff:I've never met the man,this french prince.I can't speak his motivation.
6.Falstaff:When I speak,I speak the truth.
7.Falstaff:But promise me,you don't join too early.It doesn't matter what you see outthere.We must draw them all in,all of them.Promise me that,Hal,win,my friend.这样才有心情咱俩完事还能喝一杯.
8.The french princess:我不会屈服于你.You must earn my respect.
Hal:I understand that.
9.The princess:There was no assasin.There was no plan to kill you.
Hal:How might you know?
The princess:Because I was with my father when he recieve the word that you charge.And I am knowing well enough with the reaction to be genuine.
Hal:How is he reaction?
The princess:He laughed.He laughed very much and said you must drunk.
Hal:Your father is a mad man.
The princess:Maybe mad,but is ture.His mad makes him true with only he believes.That is why he beloved.
Hal:The assasin was sent by your brother?
The princess:My brother?My brother was too stupid to consider such a paln.What was your true reason?
10.Hal:Did you the ball he sent?The ball he sent to me.
The princess:(忍笑,原来是个小孩子.)A ball?He sent to you,a ball.
Hal:Why did you question my intent?
11.The princess:It seems you have no explaination for what you have done.You've shade the blood of so many christians' soul yet.Befor me now,all Isee is,a young and vain and foolish man,so easlily rouned,so easily be gailed.轻易发怒,轻易受骗.
Hal:I must leave you now.
12.Hal:I ask nothing of you.Only the truth you speak to me is clear and true.Always.Will you promise me only that.
The princess:I will.