会饮 Le Banquet (1989)
导演: 马可·费雷里
主演: 法里德·肖佩尔 Farid Chopel / 罗杰·范·胡尔 Roger Van Hool
类型: 剧情
制片国家/地区: 法国
语言: 法语
片长: 76分钟
又名: 飨宴 / 宴话 / Il banchetto di Platone.Italian
IMDb: tt0344893
主演: 法里德·肖佩尔 Farid Chopel / 罗杰·范·胡尔 Roger Van Hool
类型: 剧情
制片国家/地区: 法国
语言: 法语
片长: 76分钟
又名: 飨宴 / 宴话 / Il banchetto di Platone.Italian
IMDb: tt0344893
喜欢这部电影的人也喜欢 · · · · · ·
会饮的影评 · · · · · · ( 全部 1 条 )
> 更多影评 1篇
以下片单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 古希腊 (狐狸雨)
- 《情动于中》中提及的电影 (活幻の廢物)
- 与学术有关 (穆豆)
- 我看过的评价人数少于1000的冷门电影 (Young)
- PERIODS I (一颗大豆)
订阅会饮的评论:
feed: rss 2.0
会饮的短评 · · · · · · ( 全部 57 条 )
1 有用 牛肝菌杀手 看过 2019-08-06 21:41:26
谢谢莫老师倾情讲解
6 有用 无属格从句 看过 2019-08-06 21:41:32
感谢翻译~电影跟原著对比基本没有改编,只能算作《会饮》的视像化(而这刚好是苏格拉底-柏拉图所贬斥的、作为虚像的艺术);凭记忆列一下跟原著的主要不同点:1、加了一段苏格拉底在开场前的“治疗”,以及在结尾处旁人对苏格拉底的评价——编剧显然尊崇的是苏格拉底;2、但又省略了女先知的教诲里一长段关于“精神凝视”的重要论述(个人认为还蛮重要的);3、《会饮》里的阿里斯托芬被与写作《云》的阿里斯托芬联结在一起,... 感谢翻译~电影跟原著对比基本没有改编,只能算作《会饮》的视像化(而这刚好是苏格拉底-柏拉图所贬斥的、作为虚像的艺术);凭记忆列一下跟原著的主要不同点:1、加了一段苏格拉底在开场前的“治疗”,以及在结尾处旁人对苏格拉底的评价——编剧显然尊崇的是苏格拉底;2、但又省略了女先知的教诲里一长段关于“精神凝视”的重要论述(个人认为还蛮重要的);3、《会饮》里的阿里斯托芬被与写作《云》的阿里斯托芬联结在一起,并且被描述为一个更为轻浮的形象(个人认为是对阿里斯托芬的矮化),用对称镜像来解阿里斯托芬的圆球人也忽略了他者的维度;4、把原著里几乎不着墨的男童描绘为黑人,同时加了许多“女性闯入大厅→被赶出”的镜头…(no comment) (展开)
7 有用 漏泄春光是柳条 看过 2019-08-03 13:48:58
感谢@Jason1995翻译的汉语字幕
0 有用 高詩遠 看过 2023-10-18 19:12:26 北京
当初的古希腊人对于这些道理都是口头传授,苏格拉底拒绝通过其他方式撒播他的智慧,因为文字摧毁了正宗的对话,在撒播过程中是任意乱交的,不过还是被柏拉图整理成文字,苏格拉底的智慧才成为我们当下所吸收到的内容。影像这种媒介又通过画面和声音将这段故事重新诠释,所以《会饮篇》从古至今的这种多媒介转换及其相应的内容表达方式是值得思考的一个问题。跟想象的不一样,没有发言的人都躺在床上,再加上大量脸部特写,以及从嘴... 当初的古希腊人对于这些道理都是口头传授,苏格拉底拒绝通过其他方式撒播他的智慧,因为文字摧毁了正宗的对话,在撒播过程中是任意乱交的,不过还是被柏拉图整理成文字,苏格拉底的智慧才成为我们当下所吸收到的内容。影像这种媒介又通过画面和声音将这段故事重新诠释,所以《会饮篇》从古至今的这种多媒介转换及其相应的内容表达方式是值得思考的一个问题。跟想象的不一样,没有发言的人都躺在床上,再加上大量脸部特写,以及从嘴里抠出食物、舔手指等这类较为性感的动作,都在试图传递和放大男子的情欲。角色的发言经常被打断,消解了文本中的严肃性。不断的叠化又给全片增添了不少实验性色彩,试图在心理方面进行探索。过去与现实的不断切换,始终在提醒观众这只是转述,然而增添了许多房间外的阿波罗陀若不可能知道的戏码,又使其格外矛盾。 (展开)
5 有用 欢乐分裂 看过 2019-08-06 22:09:21
文本十分忠于原著,上月读的《雅典的胜利》中有一小部分与之重合。表述这样高度抽象的内容,视觉上很难跳脱出对谈形式。裴卓:Eros是最古老的神,鼓励为爱牺牲一切;年长者作为“爱者”与年幼者作为“被爱者”之间兼具教育与爱情的关系。包萨尼亚:天上的爱和人间的爱。鄂吕克锡马柯:从医学角度区分健康和病态的爱。阿里斯托芬:创世之初世间存有三种性别,爱情是人们对完整状态的追求和寻找,每个人爱着的是最接近他们原始本... 文本十分忠于原著,上月读的《雅典的胜利》中有一小部分与之重合。表述这样高度抽象的内容,视觉上很难跳脱出对谈形式。裴卓:Eros是最古老的神,鼓励为爱牺牲一切;年长者作为“爱者”与年幼者作为“被爱者”之间兼具教育与爱情的关系。包萨尼亚:天上的爱和人间的爱。鄂吕克锡马柯:从医学角度区分健康和病态的爱。阿里斯托芬:创世之初世间存有三种性别,爱情是人们对完整状态的追求和寻找,每个人爱着的是最接近他们原始本性的人。阿伽通:爱神是娇嫩柔美的,是公正审慎的。苏格拉底则受到狄欧蒂玛(饰演者Irene Papas出演过1961年版的《安提戈涅》,极具古典气质)的启发,领悟到“灵魂的美比形体的美可贵”,爱的目的既是生殖的肉体的,亦是心灵的智慧的。 (展开)