七封情書。中日对照版
|
|
2009-02-19 13:52:30
来自: Mercy.
(长沙)
(一) 1945年12月25日。 友子,太陽已經完全沒入了海面 我真的已經完全看不見台灣島了 你還站在那裡等我嗎? 友子 請原諒我這個懦弱的男人 從來不敢承認我們兩人的相愛 我甚至已經忘記 我是如何迷上那個不照規定理髮 而惹得我大發雷霆的女孩了 友子 你固執不講理、愛玩愛流行 我卻如此受不住的迷戀你 只是好不容易你畢業了 我們卻戰敗了 我是戰敗國的子民 貴族的驕傲瞬間墮落為犯人的枷 我只是個窮教師 為何要揹負一個民族的罪 時代的宿命是時代的罪過 我只是個窮教師 我愛你,卻必須放棄你 1945年12月25日。 友子、太陽がすっかり海に沈んだ。これで、本当に台湾島が見えなくなってしまった。 君はまだあそこに立っているのかい? 友子、 許しておくれ、この臆病な僕を。 二人のことを決して認めなかった僕を。 どんなふうに、君に惹かれるんだったっけ。 君は髪型の規則も破るし、よく僕を怒らせる子だったね。 友子。 君は意地張りで、新しい物好きで、でも、どうしょうもないぐらい君に恋をしてしまった。 だけど、君がやっと卒業した時、僕たちは、戦争に敗れた。 僕は敗戦国の国民だ。 貴族のように傲慢だった僕たちは、一瞬にして、罪人のくび枷を科せられた。 貧しい一教師の僕が、どうして民族の罪を背負えよう? 時代の宿命は時代の罪。 そして、僕は貧しい教師に過ぎない。 君を愛していても、諦めなければならなかった。 (二) 第三天。 該怎麼克制自己不去想你 你是南方艷陽下成長的學生 我是從飄雪的北方渡洋過海的老師 我們是這麼的不同 為何卻會如此的相愛 我懷念艷陽…我懷念熱風… 我猶有記憶你被紅蟻惹毛的樣子 我知道我不該嘲笑你 但你踩著紅蟻的樣子真美 像踩著一種奇幻的舞步 憤怒、強烈又帶著輕挑的嬉笑… 友子,我就是那時愛上你的… 三日目。 どうして君のことを思わないでいられよう。 君は南国の眩しい太陽の下で育った学生。 僕は雪の舞う北から海を渡ってきた教師。 僕らはこんなにも違うのに、何故こうも惹かれあうのか? あの眩しい太陽が懐かしい。 暑い風が懐かしい。 まだ覚えているよ。 君が赤蟻に腹を立てる様子。 笑っちゃいけないって分かってた。 でも、赤蟻を踏む様子がとても綺麗で、 不思議なステップを踏みながら、踊っているようで、 怒った身振り、激しく軽やかな笑い声。 友子。 その時、僕は恋に落ちたんだ。 (三) 多希望這時有暴風 把我淹沒在這台灣與日本間的海域 這樣我就不必為了我的懦弱負責 友子 才幾天的航行 海風所帶來的哭聲已讓我蒼老許多 我不願離開甲板,也不願睡覺 我心裡已經做好盤算 一旦讓我著陸 我將一輩子不願再看見大海 海風啊,為何總是帶來哭聲呢? 愛人哭、嫁人哭、生孩子哭 想著你未來可能的幸福我總是會哭 只是我的淚水 總是在湧出前就被海風吹乾 湧不出淚水的哭泣,讓我更蒼老了 可惡的風 可惡的月光 可惡的海 十二月的海總是帶著憤怒 我承受著恥辱和悔恨的臭味 陪同不安靜地晃盪 不明白我到底是歸鄉 還是離鄉! 強風が吹いて、 台湾と日本の間の海に、 僕を沈めてくれれば良いのに そうすれば、 臆病な自分を持て余さずに済むのに 友子、たっだ数日の航海で 僕はすっかり老け込んでしまった 潮風がつれてくる泣き声を聞いて 甲板から離れたくない 寝たくもない 僕の心は決まった 陸に着いたら 一生、海を見ないおこう 潮風よ なぜ、泣き声をつれてやって来る 人を愛して泣く 嫁いで泣く 子供を生んで泣く 君の幸せな未来図を想像して 涙が出そうになる でも、僕の涙は潮風に吹かれて あふれる前に乾いてしまう 涙を出さずに泣いて 僕は、また老け込んだ 憎らしい風 憎らしい月の光 憎らしい海 12月の海はどこか怒っている 恥辱と悔恨に耐え さわがしい揺れを伴いながら 僕が向かっているのは故郷なのか それとも、故郷を後にしているのか (四) 傍晚,已經進入了日本海 白天我頭痛欲裂 可恨的濃霧 阻擋了我一整個白天的視線 而現在的星光真美 記得你才是中學一年級小女生時 就膽敢以天狗食月的農村傳說 來挑戰我月蝕的天文理論嗎? 再說一件不怕你挑戰的理論 你知道我們現在所看到的星光 是自幾億光年遠的星球上 所發射過來的嗎? 哇,幾億光年發射出來的光 我們現在才看到 幾億光年的台灣島和日本島 又是什麼樣子呢? 山還是山,海還是海 卻不見了人 我想再多看幾眼星空 在這什麼都善變的人世間裡 我想看一下永恆 遇見了要往台灣避冬的烏魚群 我把對你的相思寄放在其中的一隻 希望你的漁人父親可以捕獲 友子,儘管他的氣味辛酸 你也一定要嚐一口 你會明白… 我不是拋棄你,我是捨不得你 我在眾人熟睡的甲板上反覆低喃 我不是拋棄你,我是捨不得你 夕方、日本海に出た。 昼間は頭が割れそうに痛い。 今日は濃い霧がたちこめ、昼の間、僕の視界を遮った。 でも、今は星がとても綺麗だ。 覚えてる? 君はまだ中学一年生だった頃、 天狗が月を食う農村の伝説を引っ張り出して、月食の天文理論に挑戦したね。 君に教えておきたい理論がもう一つある。 君は、今見ている星の光が、数億光年の彼方にある星から放たれてるって知ってるかい? わぁ~、 数億光年前に放たれた光が、今僕たちの目に届いているんだ。 数億年前、台湾と日本は一体どんな様子だったろう。 山は山、 海は海。 でも、そこには誰もいない。 僕は星空が見たくなった。 虚ろやすいこの世で、永遠が見たくなったんだ。 台湾で冬を越すライギョの群れを見たよ。 僕はこの思いを一匹に託そう。 漁師をしている君の父親が、捕まえてくれることを願って。 友子。悲しい味がしても食べておくれ。 君には分かるはず。 君を捨てたのではなく、泣く泣く手放したということを。 皆が寝ている甲板で、低く何度も繰り返す。 捨てたのではなく、泣く泣く手放したんだと。 (五) 天亮了,但又有何關係 反正日光總是帶來濃霧 黎明前的一段恍惚 我見到了日後的你韶華已逝 日後的我髮禿眼垂 晨霧如飄雪,覆蓋了我額上的皺紋 驕陽如烈焰,焚枯了你秀髮的烏黑 你我心中最後一點餘熱完全凋零 友子… 請原諒我這身無用的軀體 夜が明けた。 でも、僕には関係ない。 どっちみち、太陽は濃い霧を連れてくるだけだ。 夜明け前の恍惚の時、年老いた君の優美な姿を見たよ。 僕は髪が薄くなり、目も垂れていた。 朝の霧が舞う雪のように僕の額の皺を覆い、激しい太陽が君の黒髪を焼き尽くした。 僕らの胸の中の最後の余熱は、完全に冷め切った。 友子、無能な僕を許しておくれ。 (六) 海上氣溫16度 風速12節、水深97米 已經看見了幾隻海鳥 預計明天入夜前我們即將登陸 友子… 我把我在台灣的相簿都留給你 就寄放在你母親那兒 但我偷了其中一張 是你在海邊玩水的那張 照片裡的海沒風也沒雨 照片裡的你,笑得就像在天堂 不管你的未來將屬於誰 誰都配不上你 原本以為我能將美好回憶妥善打包 到頭來卻發現我能攜走的只有虛無 我真的很想妳! 啊,彩虹! 但願這彩虹的兩端 足以跨過海洋,連結我和妳 海上気温16度、风速12节、水深97メートル 海鸟が少しずつ见えてきた 明日の夜までには上陆する 友子、台湾のアルバムを君に残してきたよ。 お母さんのところに置いてある。 でも、一枚だけこっそりもらってきた。 君が海辺で泳いでいる写真。 写真の海は風もなく、雨もなく、 そして君は天国にいるみたいに笑っている。 君の未来が誰のものでも、 君に似合う男なんていない。 美しい思い出は大事に持ってこようと思ったけど、 連れて来れたのはむなしさだけ。 思うのは、 君のことばかり。 あ、虹だ。 虹の両端が海を越え、 僕と君を結び付けてくれますように。 (七) 友子,我已經平安著陸 七天的航行 我終於踩上我戰後殘破的土地 可是我卻開始思念海洋 這海洋為何總是站在 希望和滅絕的兩個極端 這是我的最後一封信 待會我就會把信寄出去 這容不下愛情的海洋 至少還容得下相思吧! 友子,我的相思你一定要收到 這樣你才會原諒我一點點 我想我會把你放在我心裡一輩子 就算娶妻、生子 在人生重要的轉折點上 一定會浮現… 你提著笨重的行李逃家 在遣返的人潮中,你孤單地站著 你戴著那頂… 存了好久的錢才買來的白色針織帽 是為了讓我能在人群中發現你吧! 我看見了…我看見了… 你安靜不動地站著 你像七月的烈日 讓我不敢再多看你一眼 你站得如此安靜 我刻意冰涼的心,卻又頓時燃起 我傷心,又不敢讓遺憾流露 我心裡嘀咕,嘴巴卻一聲不吭 我知道,思念這庸俗的字眼 將如陽光下的黑影 我逃他追…我追他逃… 一輩子 我會假裝你忘了我 假裝你將你我的過往 像候鳥一般從記憶中遷徙 假裝你已走過寒冬迎接春天 我會假裝… 一直到自以為一切都是真的! 然後… 祝你一生永遠幸福! 友子、無事に上陸したよ 七日間の航海で、 戦後の荒廃した土地に,ようやくたてたのに、海が懐かしんだ 海がどうして、希望と絶望の両端にあるんだ これが最後の手紙だ、あとでだしにいくよ 海にくばわれた僕たちの愛 でも、思うだけなら、許されるだろう 友子、僕の思いを受け取っておくれ そうすれば すこしは僕を許すことができるだろう 君は一生僕の心の中にいる 結婚して子供ができでも 人生の重要な分岐点にくるたび 君の姿が浮かび上がる 重い荷物をもって家出した君 行きかう人ごみの中に、ぽっつんと佇む君 お金をためて やっと買った白いメディアス帽をかぶってきたのは 人ごみの中で、君の存在を知らしめるためだったのかい 見えたよ 僕には見えたよ 君は静かに立っていた 七月のはげしい太陽のように それ以上直視するのはできなかった 君はそんなにも、静かに立っていた 冷静につとめたこころが一瞬に熱くなった だけど、ぼくは心の痛みを隠し 心の声を飲み込んだ 僕は、知っている 思慕という低俗の言葉が 太陽の下の影のように 追えばにげ 逃げれば追われ 一生 君を忘れたふりをしよう 仆たちの思い出が渡り鸟ぼように 飞び去ったと思い込もう 君の冬が终わり、春が始まったと思い込もう 本当にそうだと思えるまで、必死に思い込もう そして、 君が永远に幸せである事を、祈っています |
哪些内容不适合这里 · · · · · ·
请尊重创作者的劳动,不要在讨论区里提供或讨论下载方面的内容。
> 去海角七号的论坛
其他话题:
日文(水谷精微)
友子是不是受虐狂啊(刘和珍)
你若给个地址,我便给你一封手写的信(West.M)
《海角七号》的七封情书。完整(茉莉种子)
我最喜欢的一句台词是(飞天小女警)
海角七号就是台湾人怀念他们的日本爹(H.I.D.D.E.N)
闽南语听起来真是爽啊!(听鱼)
2009-02-19 21:29:16 小菜包子
谢谢!收藏了。珍藏2009-02-19 22:25:50 hsif
好东西啊~~~~~谢谢LZ~2009-02-20 01:20:46 Gemini (谁想和我2013年1月4号结婚?)
真的不错2009-02-22 11:28:17 At7antic (冉)
收藏之,很经典。谢谢2009-02-22 15:26:40 Our Oasis
谢谢,正是我想要的。。2009-02-22 18:48:25 susan (絆)
辛苦了,谢谢2009-02-22 19:16:03 我是王西宝 (只观赏,不拥有)
精华呀精华2009-02-23 18:39:32 台北101
第七封信中文?↓
↓
存了好久的錢才買來的白色針織帽
是為了讓我能在人群中發現你吧!
我看見了…我看見了…
你安靜不動地站著
舊地址,海角七號…海角?→ → → → → (原文沒這句吧???)
你像七月的烈日
讓我不敢再多看你一眼
↓
↓
2009-02-23 20:07:17 palmsunday
哈哈。这个值得保存。
某一堆人的情书,广大一群人的酸料。虽然大家都是写汉字的。
族群心态的——微妙的佐料。
资治通鉴啊%¥#&
2009-02-23 20:13:09 palmsunday
绝妙好文:日本写给台湾:台湾写给日本——如此款取,非常冻人……
(一)
我是戰敗國的子民
貴族的驕傲瞬間墮落為犯人的枷
我只是個窮教師
為何要揹負一個民族的罪
(二)
我承受著恥辱和悔恨的臭味
陪同不安靜地晃盪
不明白我到底是歸鄉
還是離鄉!
(三)
我不是拋棄你,我是捨不得你
(四)
這容不下愛情的海洋
至少還容得下相思吧!
2009-03-15 11:42:48 鱼片
这东西要顶2009-03-15 21:18:12 asuj
喜欢2009-05-01 15:52:23 evan (进入考试季)
很好2009-05-02 00:14:20 胡乱过把瘾就死 (豆b能约炮么)
收而藏之2009-05-03 10:20:52 彤彤管
谢谢!2009-05-06 15:00:59 小刀周遠 (停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然)
收藏。2009-05-06 20:40:39 TT (四封豆油全是征婚~狗征婚)
赞2009-05-07 12:38:34 尖尖耳朵Ariel (世界太乱还是找崽儿看电影吧!凸)
哭 .. 感动 ...2009-05-09 15:49:17 潇洒哥Jacob (很不安怎去优雅)
真不错2009-05-09 16:37:35 [已注销]
老大啊。。那些中文如果没有平假名的话我是不会读的。我日语不好啊···2009-05-09 17:00:48 verason (最合适的朋友)
背景音乐~2009-05-09 22:11:19 向月葵 (想自己挣钱然后出去走走。)
恩2009-05-13 15:26:55 拉图 (我只愿面朝大海春暖花开)
我可以有用费神地再去看一遍电影了,以便记下这长长的深情的旁白.2009-05-30 09:10:01 罗斯威尔
不错不错2009-06-30 00:07:36 柚子 (寂寞寂寞就好)
谢谢 有心了啊绝对收藏
2009-06-30 20:26:52 【眷】 (坚定的信念与持久的韧力才是青春)
楼主哪里找到的?真强!2009-07-01 20:21:14 pan.c
谢谢lz~2009-11-08 13:22:02 暖暖 (想去日本看樱花)
喜欢2009-11-08 21:51:53 邮差绿
我知道,思念這庸俗的字眼將如陽光下的黑影
我逃他追…我追他逃…
一輩子
我會假裝你忘了我
假裝你將你我的過往
像候鳥一般從記憶中遷徙
假裝你已走過寒冬迎接春天
我會假裝…
一直到自以為一切都是真的!
然後…
祝你一生永遠幸福!
这也是我想对他说的.
2009-11-17 10:49:08 大把银纸 (一像素的廣袤。)
好喜歡啊~~~謝謝分享~~~2009-11-19 14:36:46 狒狒姐
可以学2010-06-13 11:15:12 jimmymaggie
终于找到完整的了,非常感谢。我将朗诵其中一段。2010-06-15 14:32:25 惊蛰 (如生,我是栩栩我是栩栩啊!!)
mark 刚看完电影就来寻找电影中的七封信2010-06-19 02:42:35 [已注销]
马克2010-07-01 14:36:00 Abbey (俞艾比大傻逼!!!)
收藏之,真的很感人2010-07-16 11:37:07 腐草为萤 (喵喵喵,喵喵喵我是卖报的小花猫)
写的真的很美,这部电影如果没有这七封情书,会逊色很多2010-07-18 12:47:22 Roo° (我找不到你)
M2010-07-27 09:41:19 pangdou (多做事,少吐槽)
真的很美。2010-08-09 10:16:09 雅兰宁馨儿 (冲天HX在帝都,满城尽是CNM)
感动啊2010-08-25 08:40:21 lulu-happy bee (一只小蜜蜂丫 左飞飞 右飞飞)
超棒··2010-08-29 18:49:27 黑子本命是中村 (←世界第一蠢蛋)
mark君を捨てたのではなく、泣く泣く手放した
泪~
2010-09-01 22:09:04 oil (事实证明,留海很重要的!丫的!)
转了~2010-11-09 09:22:09 十二石 (Cross my heart)
非常给人2012-01-01 14:07:20 匪小兔 (来日不可期,往昔不可复。)
收藏2012-01-17 11:15:39 Mr.四百大妈
mark2012-01-26 14:14:57 ZJJ
gj2012-01-28 20:55:08 淡抹〆青春 (<< 长夏。 | Always with me |)
mark2012-02-13 01:38:24 关山月远带吴钩 (不到最后一日,弦歌不辍。)
喜欢2012-03-16 00:06:51 mirror
mark2012-03-27 20:38:31 吉dee
mark2012-04-03 15:53:00 如果玄
这个一定要马克!2012-04-18 15:59:27 漃㎡┰瀞
mark2012-04-21 12:04:51 格叽格叽格叽 (我给你全部全部全部全部自由)
不是抛弃,只是舍不得。2012-04-29 20:23:17 我很慢热小姐。 (请说爱我然后抱抱我。)
我在庆幸,庆幸在最初的最初那个名叫友子的女子并没有收到这些信,如果收到的话我真怕她会等那个男子一辈子> 我来回应