可是...

2011-12-19 19:39:20   来自: 我一直在玩。
  suels可以翻译成alone或者lonely
英文版题目明明是翻译成alone 所以...
其实是"独自,一个人"那个意思吧?

所以也许短片并不是要说他们有多孤独
而是表现他们一个人的时候是怎样的状态吧?

这样想着..觉得那些拽文大讲"孤独啊孤独"的评论文..都是自以为是的扯淡了。

嗯。


你认为这篇讨论: 1


2012-01-08 00:54:55 Gin (Mamihlapinatapai)

  同意你的看法,alone和lonely有差啦

2012-02-03 13:45:12 草威 (错喜欢)

  对别人的作品发表看法本来就是“自以为是的扯淡”,谁能想的和原作者一样呢?

2012-02-03 17:54:13 我一直在玩。 (握著半颗板鴨心。)

  ls你说的也有道理
  不过我只是针对有些"望文生义"(这里是"望题目生义")的人而言..



哪些内容不适合这里 · · · · · ·

请尊重创作者的劳动,不要在讨论区里提供或讨论下载方面的内容。

> 去孤独的论坛


其他话题:

打了个包(马克爱马克)

在线观看(Frederick Wang)

爱摸头发的小女孩(๑۩۞۩๑拜晶女๑۩۞۩๑)

哪个呆比把海报给换掉的(内个死猴子)

震撼(周二爸)

其实……(Mojo)