这个片子我觉得看中文版最好,那搞笑气质真是国内...

2008-01-30 23:01:46   来自: Kim Hui (上海)
"标题:"这个片子我觉得看中文版最好,那搞笑气质真是国内没有的。
  这个片子我觉得看中文版最好,那搞笑气质真是国内没有的。也很期待欲望都市,呵呵


你认为这篇讨论: 3 1


2008-02-22 17:02:00 不莱梅的音乐家 (我想要去一个永远是夏天的地方)

  什么中文版??中文配音的版本?

2008-02-23 16:15:37 不想睡·一整夜 (前路或有微光 只是我未曾看见)

  我看的就是中文版,巨搞笑~

2008-03-13 16:39:03 Young

  没看过,我看英文原版已经快抵挡不住了,看了一次就不敢再看第2次了……威力太猛了

2008-06-28 00:19:41 Carrie

  搞错米有啊?我超喜欢原版配音演员啊!

2008-07-20 17:12:45 see

  我觉得粤语版比台湾配音版有意思~

2008-07-22 21:24:11 soto™ (Sugar Shack)

  台湾版的好

2008-07-25 17:43:42 西风乱 (祈祷~~~)

  当然是原版英文的好
  很多东西是没法翻译出来的

2008-07-29 16:49:43 风·殇 (-37℃男人)

  除非你不懂英文,否则一定要看英文版的

2008-07-30 10:44:56 angle

  你们在网上通常怎么下电影?有比较好的网站吗?

2008-08-13 09:55:53 michelle_wf

  中文版的真的挺好看。。加了很多中国人明白的笑料,不过没看过英文版的,也没法比较。但中文配音确实做的不错。

2008-08-28 13:20:47 Bon Homme Gee (可走内心)

  我看了粤语版的`~~很搞

2008-09-24 19:09:42 老贾

  看的英文版,中文版也特搞笑,不要辜负配音工作者的努力,他们可是想尽办法还原原作的魅力,尤其是郭德纲和最后给公鸡念唐诗

2008-10-03 19:38:20 who's 劳人? (祥瑞御免)

  我刚刚开始看台湾版。有点感想,先发表一下:
  和原版的不一样(配音上)
  要知道一个演员可是要配很多人物声音的
  Bart被掐那种是最最经典的simpson,中文版里没有体现...
  现在继续

2008-10-03 19:57:59 who's 劳人? (祥瑞御免)

  Bart从来不叫Homer爸,老爸之类的
  只叫: Homer
  这也是传统

2009-01-20 02:57:21 幽幽faye

  粤语版的也很不错!

2009-03-05 19:19:00 燕子

  中文配音是挺不错的,最乐的是那个铁公鸡不肯借电时用方言说的"感动俺,触动俺的心"~

2009-05-01 20:01:09 bluesquall (Tromsø, be there)

  这片子的中文配音有的话不敢说了~
    
  比如妈妈发现他们被通缉令时,想转移店员注意力,假装要买女用剃刀,又说自己是欧洲人不用这个,中文配音却说了啥。。。

2009-05-09 00:40:46 Kim Hui

  最好的中文配音版还是yyets.NET配音哦,建议各位去听听,英文和台湾版的超级难听,一点都不自然

2009-05-11 15:25:31 小妖未成精 (拖出去推倒了)

  有台湾配音吗???
  
  哪里下啊??
  
  

2009-05-26 17:01:52 super小趴 (http://journeylife.taobao.com)

  还是看原版好吧..

2010-01-13 14:06:49 丁鱼

  本来就是美式幽默,弄成中文的,很多原汁原味的东西就没了呀
  就一武林外传,直接拿到香港台湾,好多笑料同志们就都看不懂呢,别说你再换种语言了。。。。。。

2011-05-10 08:57:41 dangming0516

  什么电影,能直接告诉一下吗?

2011-06-14 22:34:25 成成

  什么电影呀,好看个屁。
  

2011-07-09 11:40:35 Kim Hui

  就是辛普森一家电影版啊,很不错的电影

2012-01-20 19:30:24 (新年愿望:家人朋友健康)

  我没看过辛普森的电视剧,看电影会觉得好看吗?



哪些内容不适合这里 · · · · · ·

请尊重创作者的劳动,不要在讨论区里提供或讨论下载方面的内容。

> 去辛普森一家的论坛