翻译不应该是L'actrice么?
|
|
2009-06-27 23:22:09
来自: Phoebe Garden
(上海)
恩。。法语里男演员是acteur 女演员是actrice |
|
|
2009-06-27 23:22:09
来自: Phoebe Garden
(上海)
恩。。法语里男演员是acteur 女演员是actrice |
2009-12-08 17:24:36 fly2escape (whatever will be...)
我看他就是男人啊 为什么剧情简介里面说的是女演员涅? 他给粉丝签的照片也看得出他男人啊~2009-12-10 21:34:08 Phoebe Garden
果然,看来我第一遍没看仔细。化妆(红唇和眼影)、衣着和发型给人留下女演员的印象吧。
可能是导演想表达他老了之后靠化妆掩饰,所以突出了“画过妆”这一特点。结果产生了歧义~
> 我来回应