登录
注册
豆瓣社区
豆瓣读书
豆瓣电影
豆瓣音乐
豆瓣同城
豆瓣FM
更多
九点
阿尔法城
影讯
影人
电视剧
排行榜
分类
影评
片名翻译成<国王与王后>,真是九不搭八.
2008-04-25 09:24:29
来自:
nicko
在点播台看的这出片,竟然翻译成<国王与王后>...
你认为这篇讨论:
有用
没用
2008-11-02 03:55:30
csh1122
是啊,翻译得真差,不过这个版本的海伦很漂亮,骚劲十足,很象《仙人跳》的艾丽丝
> 我来回应
哪些内容不适合这里 · · · · · ·
请尊重创作者的劳动,不要在讨论区里提供或讨论下载方面的内容。
>
去新木马屠城记的论坛
其他话题:
海伦就应该是这样的女子
(V·I)
阿基里斯是个屠夫
(溺水的鱼)
2008-11-02 03:55:30 csh1122
是啊,翻译得真差,不过这个版本的海伦很漂亮,骚劲十足,很象《仙人跳》的艾丽丝> 我来回应