电影结束时的西班牙语字幕是什么意思?

2008-07-01 07:08:34   来自: Enhui (上海)
  难道是保罗对克里斯蒂娜说的那首委内瑞拉作家写的诗?


你认为这篇讨论:


2008-07-27 13:36:16 卡兹

  为了当损失燃烧的时候,他们的玉米地还会重新长出绿色

2009-06-28 21:31:50 清水小山 (GO SPURS GO!!!)

  楼上读不太通顺啊

2009-07-21 15:24:23 腳丫子 (脚丫飞啊飞)

  A María Eladia pues cuando ardió la pérdida, reverdecieron sus maizales" 翻译成英语是: "for when the loss burned, their cornfields became green again."中文:为了当损失燃烧的时候,他们的玉米地还会重新长出绿色
  

2009-07-21 21:19:23 Enhui (Es ist vorbei~~)

  謝...

2009-11-05 23:10:18 Rachel (但我誠懇地等待。)

  這里的for應該是因為的意思。而不是“為了”。

2011-12-21 09:38:21 西语字幕电影

  需要西语字幕电影的来这里哈,http://item.taobao.com/item.htm?id=12267517292
  
  店主QQ81851495



哪些内容不适合这里 · · · · · ·

请尊重创作者的劳动,不要在讨论区里提供或讨论下载方面的内容。

> 去21克的论坛