dl
哪些内容不适合这里 · · · · · ·
请尊重创作者的劳动,不要在讨论区里提供或讨论下载方面的内容。
> 去机遇之歌的论坛
其他话题:
求在线(仔)
好多看不懂的地方,高人来解释下(吃草的狼)
在线(beckha)
传的两段原声,喜欢的可以来下(陈直角)
我们自己是否赶上了不本不该赶上又或者错过了不该...(河童)
主题曲(QS)
《罗拉快跑》的结构几乎与此片一摸一样(Kevin)
觉得第三段故事拍得最好(Caesura)
有人和我一样觉得男主角很帅吗?(鸽子吕)
请尊重创作者的劳动,不要在讨论区里提供或讨论下载方面的内容。
> 去机遇之歌的论坛
求在线(仔)
好多看不懂的地方,高人来解释下(吃草的狼)
在线(beckha)
传的两段原声,喜欢的可以来下(陈直角)
我们自己是否赶上了不本不该赶上又或者错过了不该...(河童)
主题曲(QS)
《罗拉快跑》的结构几乎与此片一摸一样(Kevin)
觉得第三段故事拍得最好(Caesura)
有人和我一样觉得男主角很帅吗?(鸽子吕)
2011-12-10 14:24:25 [已注销]
刚加关注就有新动态,忙人啊!2011-12-10 14:37:47 弋然 (no more let it be)
正好记录一下,也方便大家看片嘛2011-12-15 14:12:20 硕鼠
话说这是哪个网盘的啊,哪位好心人能短我个地址么~~2011-12-15 14:47:18 弋然 (no more let it be)
用优蛋下2011-12-16 17:32:01 Vini_Kazma (状态:D'oh)
谢楼主!2011-12-17 22:17:05 硕鼠
LZ辛苦了~2012-01-19 00:00:36 薄衫 (生まれて、すみません)
请问是有字幕的么2012-01-19 07:43:45 弋然 (no more let it be)
有2012-01-19 07:45:35 薄衫 (生まれて、すみません)
已经下好了 谢谢LZ分享2012-01-28 23:10:10 宋言。
谢咯!~2012-01-31 21:01:15 曳尾于涂
TLF这次采用的字幕非常让人失望应该是从DVD OCR出来的,OCR过程中的许多错误都没改,比如全部“子”都显示为“于”,全部“3”都变成“5”,等等
而且原字幕的翻译就很成问题,错误很多。举个例子:
135
00:16:20,854 --> 00:16:25,689
But that time cannot be...
136
00:16:25,959 --> 00:16:28,792
very clear in your mind.
135
00:16:22,830 --> 00:16:27,460
但那个时候已不能
136
00:16:27,950 --> 00:16:30,783
清晰地记得
(这是非常机械的翻译。)
鉴于完全重译过于耗时,我会在该字幕基础上进行校对,最后会上传射手。
不能让不好的字幕坏了老基的电影。
2012-02-03 19:05:50 曳尾于涂
校订后的字幕,请自行斟酌http://www.shooter.c
2012-02-12 00:41:31 五代驳倒•改 (意淫之王)
刚看完,也被字幕搞迷糊了。多谢LS,我拿校订过的字幕再看一遍。> 我来回应