主题曲 ciao bella
|
|
2008-09-29 01:30:05
来自: sunb
原曲其实是意大利的。 爆破专家savatoni是sardinia岛的意大利人。 http://en.wikipedia.org/wiki/Bella_Ciao The song Bella Ciao was sung by the left anti-fascist resistance movement in Italy comprised of anarchists, communists, socialists and other anti-fascist partisans. The author of the lyrics is unknown, and the music seems to come from an earlier folk song sung by riceweeders in the Po Valley. Another interpretation has been given following the discovery in 2006 by Fausto Giovannardi of the CD "Klezmer - Yiddish swing music" including the melody "Koilen" played in 1919 by Mishka Ziganoff. [1] |
哪些内容不适合这里 · · · · · ·
请尊重创作者的劳动,不要在讨论区里提供或讨论下载方面的内容。
> 去桥的论坛
其他话题:
谁又知道这个故事的真实版就发生在我们国家(Echo)
emule:《前南斯拉夫经典电影—桥》(Bridge)双语收...(owo)
原来手榴弹还可以接住再扔回去。。。(萝奶奶)
求助:那个桥在哪里?想去,,,,(jimny)
音乐剧+宣传片(tomato)
很好看(Kyuubei)
最喜欢的南斯拉夫电影(两个我的秘密理想)
恩!(青青呀)
2009-04-08 22:17:59 bastenelephent (北京)
很喜欢这首歌。。。2009-05-08 06:56:13 小锡兵 (我们看海去)
喜欢~2009-10-02 22:46:05 ghoul
bella ciao现在是无政府主义者的赞歌它相对于无政府主义,就如同国际歌相对于共产主义
2010-05-10 17:34:22 jimny
bella原来是宝贝2010-06-02 05:07:04 Ekin (算了,自己嘛奏性自己明白)
Una mattina mi son svegliato,o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
Una mattina mi son svegliato
ed ho trovato l'invasor.
O partigiano, portami via,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
O partigiano, portami via,
ché mi sento di morir.
E se io muoio da partigiano,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
E se io muoio da partigiano,
tu mi devi seppellir.
E seppellire lassù in montagna,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
E seppellire lassù in montagna
sotto l'ombra di un bel fior.
E le genti che passeranno
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
E le genti che passeranno
Mi diranno «Che bel fior!»
«È questo il fiore del partigiano»,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
«È questo il fiore del partigiano
morto per la libertà!»
2010-06-02 05:07:27 Ekin (算了,自己嘛奏性自己明白)
忘了说明,以上为原版意大利语歌词2011-10-09 15:07:18 [已注销]
求听2012-05-07 22:24:50 alfredo (人生,应该有憾,无悔)
很久前听过,今天看到电影有些怀念了2012-05-15 09:52:01 shumi2
One morning I awakenedor beautiful, hello! beautiful, hello! beautiful, hello, hello, hello!
One morning I woke up
and found the invader.
Oh partisan carry me away
or beautiful, hello! beautiful, hello! beautiful, hello, hello, hello!
Oh partisan carry me away
because I would die.
And if I die as a partisan
or beautiful, hello! beautiful, hello! beautiful, hello, hello, hello!
And if I die as a partisan
thou must bury.
Bury me up in the mountains,
or beautiful, hello! beautiful, hello! beautiful, hello, hello, hello!
Bury me up in the mountains
under the shade of a beautiful flower.
And the people who will pass
or beautiful, hello! beautiful, hello! beautiful, hello, hello, hello!
And the people who will pass
I say "what a beautiful flower!"
"This is the flower of the partisan"
or beautiful, hello! beautiful, hello! beautiful, hello, hello, hello!
"This is the flower of the partisan
who died for freedom! "
2012-05-23 13:59:20 穿长筒袜的猫 (母亲节要到了~妈妈我想你~)
喜欢这个原版意大利语的 yves montand—bella ciaohttp://box.zhangmen.
> 我来回应