好滴翻译是多么滴重要啊啊啊!

2009-04-07 10:21:11   来自: 小甜甜和牛夫人 (上海)
  难得的优秀港版翻译。



你认为这篇讨论: 2


2009-04-12 23:27:07 小懒鱼 (谁能预知未来~)

  ls高人
  如何看出港版

2009-04-23 14:17:21 竹本兔 (快乐是选择)

  憨居佬,我行去哪里哪里,等等都是粤式语句

2009-04-25 22:15:50 Gemma

  明珠台

2009-07-05 22:42:49 邃。 (新火试新茶)

  什么港版翻译...说白了就是广东腔.

2009-07-09 15:47:06 小甜甜和牛夫人 (苦逼炒饭)

  广东人,没那种感觉的。广东人太浅了。

2009-07-16 12:40:23 海面浮着一直鳖 (不到两点半不睡觉星球小姐。)

  广东腔怎么了? 说得好像你们每个地方不会有自己方言和口音一样。
  有本事你北京的给我没有京腔,东北的没有东北腔。
  
  
  粤语就粤语,别什么广东腔前广东腔后的。
  

2009-08-24 16:05:22 tosea (我们不要伤心了 微笑巴士)

  翻译的超棒
  大陆的很多翻译可以去死了
  

2009-09-14 22:56:18 若月瞳

  CD2里面
  00:23:14,043 --> 00:23:19,310
  总而言之,感情丢淡了
  
  这句明显粤语

2009-09-14 22:57:21 若月瞳

  同样是CD2
  
  476
  00:31:22,496 --> 00:31:23,588
  大吉利是
  
  这句也是

2011-07-27 00:41:55 那西al

  我看的那版本没字幕,好在我英语还行基本上听懂但是还有不懂的,晕

2011-12-12 22:19:45 越林帆 (留予他年说梦痕)

  讣告那段译的很精彩



哪些内容不适合这里 · · · · · ·

请尊重创作者的劳动,不要在讨论区里提供或讨论下载方面的内容。

> 去缘分天注定的论坛