登录
注册
豆瓣社区
豆瓣读书
豆瓣电影
豆瓣音乐
豆瓣同城
豆瓣FM
更多
九点
阿尔法城
影讯
影人
电视剧
排行榜
分类
影评
奇怪的译名
2008-02-10 16:36:45
来自:
away away
(北京)
真是不知所谓的译名,央视播过的,叫作“指间沙”,还贴切得多。演员的表演很不错。
你认为这篇讨论:
有用
没用
2008-06-18 00:29:12
悬浮颗粒
不奇怪,两个男主角都演过A Room with a View,港译窗外有蓝天,所以这部就顺势译作有情天了。
还是一捧尘土或一掊尘土最合适,因为是有出处的;但是这样的名字就不适合商业发行了。
2008-07-04 18:44:23
Redme
James Wilby没出演过A Room with a View呀。。。
两人合演的是Maurice。。。
类似的译名还有Howards End的此情可问天。。。
很无语,= =。。。
2008-07-17 22:26:42
悬浮颗粒
Sorry,一时写错了,是都演过Maurice,而Maurice跟A Room with a View都是同一作者的原著改编,同一导演,还同什么懒得去查了,总之就是能让人联想起之间的联系吧,所以就翻译成这样了
2008-07-18 23:06:10
胖巧克力
(16:9:18.36 哀牢山)
福斯特
2008-08-23 03:59:12
苗儿
(don't worry ex zilla!)
话说James Wilby的确演过A Room with A View。Lucy Honeychurch在伦敦Cecil Vyse的母亲家当众弹琴的时候,James Wilby饰演看客甲,给了个侧脸。
2009-11-11 15:39:38
追逐阳光
(Don't worry,you will be fine)
原来他们俩还演过这片啊~~太激动了!我就觉得Maurice和旧地重游有点关系。
> 我来回应
哪些内容不适合这里 · · · · · ·
请尊重创作者的劳动,不要在讨论区里提供或讨论下载方面的内容。
>
去一掬尘土的论坛
其他话题:
哪有下这片?
(odyssey)
horrifying ending
(amyas)
不错,正在看
(记忆永恒)
2008-06-18 00:29:12 悬浮颗粒
不奇怪,两个男主角都演过A Room with a View,港译窗外有蓝天,所以这部就顺势译作有情天了。还是一捧尘土或一掊尘土最合适,因为是有出处的;但是这样的名字就不适合商业发行了。
2008-07-04 18:44:23 Redme
James Wilby没出演过A Room with a View呀。。。两人合演的是Maurice。。。
类似的译名还有Howards End的此情可问天。。。
很无语,= =。。。
2008-07-17 22:26:42 悬浮颗粒
Sorry,一时写错了,是都演过Maurice,而Maurice跟A Room with a View都是同一作者的原著改编,同一导演,还同什么懒得去查了,总之就是能让人联想起之间的联系吧,所以就翻译成这样了2008-07-18 23:06:10 胖巧克力 (16:9:18.36 哀牢山)
福斯特2008-08-23 03:59:12 苗儿 (don't worry ex zilla!)
话说James Wilby的确演过A Room with A View。Lucy Honeychurch在伦敦Cecil Vyse的母亲家当众弹琴的时候,James Wilby饰演看客甲,给了个侧脸。2009-11-11 15:39:38 追逐阳光 (Don't worry,you will be fine)
原来他们俩还演过这片啊~~太激动了!我就觉得Maurice和旧地重游有点关系。> 我来回应