Al Pacino_Scent of A Woman【闻香识女人】经典台词
|
|
2007-06-08 07:17:12
来自: 惜知猫
(北京)
1. i know exactly where your body is. what i'm looking for s some indication of a brain. too much football without a helmet? 兮:哈哈,显然的slade-style-joke,我就属于那种“玩多了足球忘带头盔的那种”。 2. IQ of sloth, and the manner of banshees. 兮:树懒的智商,女妖的行为。不带脏话,slade也是个骂人高手。 3. some people live a lifetime in a minute. 兮:有时永恒凝结在瞬间,有时瞬间就决定了永恒。 4.would you mind if we waited with you? you know, just to keep the wonmanizers from bothering you. 兮:人家姑娘在等男朋友,你们和她一起等,给出的理由居然还是: keep the wonmanizers from bothering you.霍霍,这老油条! 5. no mistakes in the tango, not like life. 兮:舞跳错了可以继续,生活呢? 6.all my life i stood up to everyone and everything because if made me feel important. you do it cause you mean it. 兮:有目的的生活有时候也会是一种悲哀。差距总是让人失落。 7.you're not bad, you're just in pain. 兮:如果一个人是坏人,并不是因为他本性有多恶,只是因为他的生命中积累了太多的的坏。是的,世界上没有坏人,只有在痛苦中的人。 8.what life?i got no life.i'm in the dark here. do you understand? i'm in the dark. 兮:AL PACINO充满爆发力而真实的表演,让人听到这句不禁一阵辛酸——幽默绅士嬉笑怒骂的背后隐藏的孤独的痛苦又有谁能理解呢? 9. if you're tangled up, just tango on. 兮:生活是tango,时而欢喜,时而頓郁。如果你被tangled up, just tango on. 10. when the shit hits the fan, some guys run and some guys stay. 兮:世界就是如此,东窗事发的时候有人走,有人留。 更多请看: http://blog.sina.com.cn/u/3f61257b010009sb http://blog.sina.com.cn/u/3f61257b010009sb http://blog.sina.com.cn/u/3f61257b010009sb |
哪些内容不适合这里 · · · · · ·
请尊重创作者的劳动,不要在讨论区里提供或讨论下载方面的内容。
其他话题:
没人觉得本片价值观有问题吗?(波拿巴少尉)
喜欢那句突如其来的“呀吧嗒吧嘟”([已注销])
如果我还年轻,我会提着喷火枪来(Alfie||倒霉孩子王大力)
我以为是寻女片,原来是寻的自己的soul(歌特始祖鸟姨)
1992.Scent.Of.A.Woman.Section.精心制作!(Pacino.AL)
居然还有Philip Seymour Hoffman(stknight)
影片存在两个疑点(尔东易)
太喜欢阿尔帕西诺和这段探戈了(hong)
2009-06-06 15:42:37 Nanaya (我要赚钱!~~~~(>_<)~~~~)
有最后一段的演讲中英文吗?2009-07-21 13:47:31 噢? (丢)
怎么没的推荐..2009-12-31 14:49:59 Paris_Jiang (不再让你孤单)
不错、2009-12-31 23:58:37 hztz (春雨江南,秋风冀北)
some people live a lifetime in a minute______
非常精彩,也是那段无与伦比的探戈舞曲的完美诠释。
2010-01-05 21:05:12 很懒很懒 (世界太小,再怎么绕还是会遇到)
if you are tangled up, tango on!!!2010-01-14 17:32:20 riee
喜欢tango on2010-01-18 14:44:34 Lady stardust
当舍监煽动生活委员会开除西门的时候“我建议生活委员会,开除你,你隐瞒真相,又撒谎。”
阿尔帕西诺说
“但不出卖朋友”
舍监:“对不起,请再说一遍”
阿:“我想我不会重复”
“这场听证会简直是糊弄”
舍:“请注意措辞,你身在博得(学院)不是军营。西门,我再给你最后一次机会”
阿:“西门先生不需要,他不需要被贴上“博得人”的标签,这算什么? 你们的座右铭是什么?“孩子们,出卖朋友求自保”“否则烧得你不
见灰”?先生们,出纰漏时,有人跑有人留,这里查理面对烈火,那边的乔治躲进老爹的口袋里,结果你做什么?你奖励乔治,摧折查理”。
舍:“你讲完了吗,先生”
阿:“不,刚暖身而已,我不知道谁念过博得,塔夫 伯恩 铁夫……等等不论是谁,他们精神已死,或者根本没有,总归是零。你在这培养的
是老鼠大队,一堆卖友求荣客。如果你以为在锻炼,虾兵成龙头,最好三思,因为你正在扼杀这座学府所坚持的精神。真是耻辱,你们今天给
我看的是什么秀?唯一有格调的,坐在我身边!我可以告诉你,这孩子的灵魂没有被污染,无庸争辩的,为什么我知道,有人要收买他,我不
说是谁,但查理不为所动。”
舍:“先生,你太过分了。”
阿:“我告诉你什么叫过分!你根本不知道什么叫过分,我想示范,可我太老,太累,还是个瞎子。要是五年前,我会带喷火枪来这儿!你以
为你在跟谁说话?我是见过世面的,明白吗?有一度,我还看得见,我见过很多很多,更年轻的男孩胳膊被炸断,腿被截肢,那些都不及丑陋
的灵魂可怕,灵魂不可能有义肢,你以为你是把这个好青年像落水狗一样的送回老家,我说你是处死了他的灵魂。为什么?就因为他不是博得
人,博得人,伤了这个男孩你就是博得孬种,你们全是。而哈瑞 吉米..(干坏事的三个) FUCK U TOO。”
舍:“请坐下 先生!”
阿:“我还没说完!我一进来的时候,我听到类似:"领袖摇篮"的字眼,枝干断掉时,摇篮就垮了,它已经垮了!人类制造者,领袖创造家,
当心!你在这创造的是哪种张领袖。我不知道,今天查理保持沉默是对还是错,我虽然不是法官,但我可以告诉你,他绝对不会出卖别人,以
求前程。而这,朋友们,就叫正直,也叫勇气,那才是领袖的要件。如今我走到了人生的十字路口,我知道哪条路是对的,毫无疑问,我知道
,但我从不走,为什么?因为太他妈的艰难了。而西门,他也走到了十字路口,他选择了对的路,充满原则、通往个性之道,让他继续他的行
程吧,他的前途掌握在你们的手中,各位,绝对是有价值的前途,相信我,别毁了它,保护它,拥抱它。有一天你会自傲的,我保证。”
2010-01-19 22:09:10 宅女阿猫 (为求RP走钢索!!!)
看完LS这段我真的泪奔了。。。2011-09-04 10:56:01 Pacino.AL
这一段115地址:e6yzas5v#2011-09-19 22:54:25 玛卡巴卡 (今天的芥末不辣。。。)
some people live a lifetime in a minute.2011-10-22 16:58:06 葵花朵朵向太阳 (这家伙很懒...)
被那首tango吸引了!!为啥我在手机豆瓣找不到推荐?!T T2011-11-30 23:30:18 小妖是梦想家 (让我们面对现实 让我们忠于理想)
最后一段英文版有么。2011-12-03 08:46:15 woodd (This used to be my playground.)
每次看到演讲这段都热血沸腾。2012-01-29 13:35:06 Akaka15
好演讲。2012-02-17 00:14:11 末唯
Trask: Mr. Sims, you are a cover-up artist and you are a liar.Slade: But not a snitch!
Trask: Excuse me?
Slade: No, I don't think I will. This is such a crock of shit.
Trask: Mr. Slade, you will watch your language. You are at the Baird School now, not a barracks. Mr. Sims, I will give you one final opportunity to speak up.
Slade: Mr. Sims doesn't want it. He doesn't need to labeled, "...still worthy of being a 'Baird Man.'" What the hell is that? What is your motto here? "Boys, inform on your classmates, save your hide. Anything short of that we're gonna burn you at the stake?" Well, gentlemen. When the shit hits the fan, some guys run and some guys stay. Here's Charlie--facing the fire, and there's George--hiding in big Daddy's pocket. And what are you doin'? You're gonna reward George, and destroy Charlie.
Trask: Are you finished, Mr. Slade?
Slade: No, I'm just gettin' warmed up. Now I don't know who went to this place--William Howard Taft, William Jennings Bryan, William Tell--whoever. Their spirit is dead; if they ever had one, it's gone. You're building a rat ship here. A vessel for sea going snitches. And if you think you're preparing these minnows, for manhood you better think again. Because I say you are killing the very spirit this institution proclaims it instills. What a sham! What kind of show you guys puttin' on here today? I mean, the only class in this act is sittin' next to me. And I say, this boy's soul is intact. It's non-negotiable. You know how I know? Because someone here--I'm not gonna say who--offered to buy it. Only Charlie here wasn't selling.
Trask: Sir, you are out of order!
Slade: Out of order, I'll show you out of order! You don't know what out of order is, Mr.Trask! I'd show you but I'm too old, I'm too tired, and I'm too fuckin' blind. If I were the man I was five years ago I'd take a flame-thrower to this place!! Out of order, who the hell do you think you're talking to? I've been around, you know? There was a time I could see. And I have seen, boys like these, younger than these, their arms torn out, their legs ripped off. But there is nothin' like the sight of an amputated spirit, there is no prosthetic for that. You think you're merely sending this splendid foot-soldier back home to Oregon with his tail between his legs, but I say that you are executing his soul! And why? Because he's not a Baird man. Baird men, you hurt this boy, you're going to be Baird Bums, the lot of ya. And Harry, Jimmy, Trent, wherever you are out there, fuck you too.
Trask: Stand down Mr. Slade!
Slade: I'm not finished! Now as I came in here, I heard those words...cradle of leadership. Well, when the bough breaks, the cradle will fall. And it has fallen here, it has fallen! Makers of men, creators of leaders, be careful what kind of leaders you're producing here. I don't know if Charlie's silence here today is right or wrong; I'm no judge or jury. But I can tell you this: he won't sell anybody out to buy his future! And that my friends is called integrity, that's called courage. Now that's the stuff leaders should be made of. (pause) Now I have come to the crossroads in my life. I always knew what the right path was. Without exception, I knew. But I never took it, you know why? It was too damn hard. Now here's Charlie; he's come to the crossroads. He has chosen a path, it's the right path. It's a path made of principle, that leads to character. Let him continue on his journey. You hold this boy's future in your hands, committee! It's a valuable future. Believe me! Don't destroy...protect it...embrace it. It's gonna make you proud some day...I promise you.
2012-04-01 14:31:48 雪天寻绿 (遥知不是雪)
感动> 我来回应