卓别林在《摩登时代》咖啡馆里唱的是什么歌?

2008-03-29 00:08:38   来自: 司徒稚岛
  求助


你认为这篇讨论: 1


2008-06-06 13:47:17 刘一屁那花 (寻找盛满阳光的花)

  在百度上找不到啊
  
  我想要这个MP3 谁有啊

2008-08-01 15:28:02 冬至

  是啊,好想下载来收藏!

2008-09-03 02:17:25 Dust

  試試看找《nonsense song》
  歌名應該是這個
  sogou 可以下載得到

2008-12-16 20:59:52 风紧扯活

  他竟然唱歌了!

2009-01-03 19:37:54 三三 (原1984bbs招收流落人#174319715)

  惭愧啊,请问是英文唱的?我怎末一点都听不出来

2009-01-04 22:24:56 司徒稚岛

  已经查到,谢谢大家

2009-03-12 10:24:06 司马缸在东莫村 (大时代下小人物的奋斗历程)

  我也很喜欢这段唱。

2009-04-04 16:18:10 素梳影 (九十刹那为一念。)

  分享下?

2009-04-06 16:08:16 小红帽恰恰 (没有什么过不去,只是再也回不去)

  好像威尼斯之死里面也唱过这首歌

2009-04-20 11:26:06 lex (很高兴你能来,也不遗憾你离开)

  不知道是不是卓大人原声演唱的~

2009-04-26 01:49:56 小七 (%>_<%)

  我觉得是法语歌。
  ps:这个条目的上映日期搞错了。
  上映日期: 1936年2月5日 美国
  

2009-05-07 06:06:16 在路上 (be mine)

  应该是意大利语

2010-01-17 22:41:39 Awake

  同求

2010-02-01 02:30:40 Lapin compris

  这首歌是卓别林忘记歌词之后自己胡乱唱的,夹杂了法语和意大利发音。

2010-03-27 12:16:36 天杀的AJ (我是真的真的很爱背单词!)

  跪求歌词.............

2010-05-16 15:44:26 Kerdia (也無風雨也無晴)

  Charles Chaplin allows the Tramp to speak on camera for the first time during the restaurant scene, but insisted that what the Tramp says be universal. Therefore, the song the Tramp sings is in gibberish, but it is possible to follow the story he tells by watching his hand gestures.
  
  gibberish*胡言亂語;無意義的聲音"

2010-06-05 01:32:46 Sebastiane

  动作虽然丰富,但是听起来都是“普拉普拉普拉普拉”那几句

2010-07-18 20:14:53 落水狗 (自我实现)

  这个旋律应该是另有出处的,卓别林在乱唱吧

2010-07-18 21:03:04 落水狗 (自我实现)

  找到了Titina (Je Cherche apres Titine) Music by Daniderff. Nonsense lyrics by Chaplin
  
  Se Bella ciu satore, je notre so cafore Je notre si cavore, je la tu, la ti, la tua
  
  La spinash o la busho, cigaretto porta bello Ce rakish spagaletto, si la tu, la ti, la tua
  
  Senora Pilasina, voulez vous le taximeter, Le zionta sous la sita, tu la tu, la tu, la wa
  
  Se muntya si la moora, la sontya so gravora La zontya (kiss) comme sora, (slap) Je la poose a ti la tua
  
  Je notre so la mina, je notre so cosina je le se tro savita, je la tuss a vi la tua
  
  Se motra so la sonta, chi vossa la travonta Les zosha si katonta, (kiss) tra la la la, la la la
  
  Les de, le ce, pawnbroka, Lee de ce peu how mucha Lee ze contess e kroke, punka wa la, punka wa

2010-09-28 00:25:55 雲語荷棠樾 (Simple-White™)

  应该是意大利语

2011-04-19 04:11:36 空想特摄兔男郎 (飞翔的大地之子)

  透露一下,卓别林其实也是作曲家,他电影的配乐大都是他自己写的,有时干脆是他自己指挥录音的…

2012-01-18 20:48:44 不断康复的病人

  The owner realizes he has failed as a waiter, but gives him one last chance: "I hope you can sing." His appearance is preceded by that of four singing waiters. The gamin assists him in preparation - "Let's rehearse your song," she tells him. After a few false practice trials, he realizes: "I forget the words." So she suggests scribbling the words down on one of his loose cuffs so he can remember them.
  
  a pretty girl and a gay old man
  flirted on the boulevard
  he was a fat old thing
  but his diamond ring
  caught her eye as...
  
  The practice goes perfectly, and he confidently strolls out to the center of the cafe floor for his premiere as a singing waiter. A dramatic introductory dance and gesture with his arms sends both cuffs flying. So he must stall, and stall, and then improvise. From the dressing room door, the gamin shouts: "Sing!! Never mind the words." He makes up nonsense gibberish full of foreign-sounding phrases in a double-talk song rendition to the tune of Titana, the Cuff Song. (This was the first - and last time - the Tramp's voice was ever heard in a film - and it clearly makes the Tramp's point that words aren't as important as actions.)
  
  ...La spinach or la busho, Cigaretto toto bello, Ce rakish spagoletto, Ce le tu la tu la trois! Senora fila scena, voulez-vous la taximeter, Le jaunta sur la seata, Je le tu le tu le waaah!...
  
  

2012-01-18 20:53:15 不断康复的病人

  另一个网友的发言:
  
  For your information and edification:
  
  Here are Chaplin's lyrics to Titina as close as I can work them out. The first three verses are based on David Robinson's transliterations, as corrected by me. The rest are my own.
  
  The last verse has to do with the girl trying to pawn the ring she had been given by the 'Rakish Spagoletto' and finding out it's phoney.
  
  Titina (Je Cherche apres Titine) Music by Daniderff. Nonsense lyrics by Chaplin
  
  Se Bella ciu satore, je notre so cafore Je notre si cavore, je la tu, la ti, la tua
  
  La spinash o la busho, cigaretto porta bello Ce rakish spagaletto, si la tu, la ti, la tua
  
  Senora Pilasina, voulez vous le taximeter, Le zionta sous la sita, tu la tu, la tu, la wa
  
  Se muntya si la moora, la sontya so gravora La zontya (kiss) comme sora, (slap) Je la poose a ti la tua
  
  Je notre so la mina, je notre so cosina je le se tro savita, je la tuss a vi la tua
  
  Se motra so la sonta, chi vossa la travonta Les zosha si katonta, (kiss) tra la la la, la la la
  
  Les de, le ce, pawnbroka, Lee de ce peu how mucha Lee ze contess e kroke, punka wa la, punka wa