大陆译名最差的电影之一,感觉译者脑袋是花岗岗
树屋!~
年度哭片!很好的电影。看完后,你就会发现他的妙,以小见大!
可以飙泪的片~
刚刚在HBO又重看了一次,还是一部让人动容的电影。虽然剧情不算是特别,但是表达的东西却是真挚的、是我们常常遗忘的、是现在少有的。记得第一次看的时候,就觉得剧中的小男孩真是太会演了,有一天一定会是一个了不起的演员。。而他就是Elijia Wood。
这片子里的ElijahWood 太稚嫩了哈
儿子的树屋是明线,父亲其实也在寻找心中的树屋。孩子心中的父亲总是世界上最伟大的人,经历过战争的父亲比一般人更渴望真情,更渴望家庭,事业中生活中种种不顺并没有压倒父亲,他是个让孩子们骄傲的人。
树屋 !!! 结局牵强 ~
It could've been better If the Lipnicki brothers send a "thank-you note" in the end
很感动很好的片子,强力推荐
生命不息,希望不止!
如果把它当作反战电影来看,这是最好的。
片子的时代背景很重要。美国陷入越战后的困难和迷茫的时代。很感人的片子。也很励志!
还是很感人的 小主人公们的部分台词稍微有那么点小做作
啊我居然一眼就看出来这是霍比特人了...
没看完。。。看不下去
被父子情感动地一塌糊涂。
意义深刻的一部,战争的阴影破坏力呈现在了身上,教导孩子要用爱解决问题。可是利益的冲突,爱又怎能解决一切。为什么不能分享——疯子。也许只有疯子才知道要分享。 片中还包括坚持与自信,坚信就能得到想要的。从拯救疯子和投标成功看出。
蛮喜欢那黑人小女孩,长得很可爱!!
风行下载上的名字是:树屋上的童真。我觉得这个译名更加贴切。我想他跟更好的世界有一个共同的主题,就是控制自己的冲动。勇敢不是冲动,而是爱。我想如果我要做一个父亲,就应该是这样的。
> 我来写短评
> 去 战争 的页面
导演: 乔恩 艾弗耐特 (Jon Avnet)
主演: Kevin Costner / Elijah Wood
类型: 冒险, 剧情, 战争
地区: 美国
片长: 126 分钟
上映: 1994-11-04
2 有用 捉҉依҉茵 2006-12-07
大陆译名最差的电影之一,感觉译者脑袋是花岗岗