谁能把开头那个诗公布一下?als kind kind war...

2008-01-24 17:36:52   来自: danae (北京)
  danke schön!!


你认为这篇讨论: 3


2008-02-20 17:53:39 *@o@*

  我只有英文版的哎~
  
    When The Child Was a Child… It Was The Time Of This Questions, Why Am I Me…And Why Not You? Why Am I Here,And Why Not There? When Did Time Begin,And Where Does Space End? Isn’t Life Under The Sun Just a Dream? Isn’t What I See,Hear,And Smell….Just The
    Mirage Of a World Before The World?
    当孩子仍在孩提时代,总会问这样的问题:我为什么是我?而不是你?为什么我在这里,而不在那里?时间从那里开始?空间又在哪里结束?阳光下的生命难道不是一个梦?我所见到的、听到的、感觉到的。。。不就是这个世界的外衣吗?
    
    When The Child Was a Child…..It Walked With Its Arms Swinging, It Wanted The Stream To Be a River….The River a Torrent…And This Puddle To Be The Sea, When The Child Was a Child…..It Didn’t Know It Was a Child..,Everything Was Full Of Life…And All Life Was One, When The Child Was a Child….It Had No Opinion About Anything It Had No Habits,It Often Sat Cross-Legged,Took Off Running…Had a Cowlick In Its Hair…And Didn’t Pull a Face When Photographed.
    当孩子仍在孩提时代,走起路来,摇晃着胳膊,幻想着小溪就是河流,那些小泥坑,就是大海。当孩子仍在孩提时代,他并不知道自己只是个孩子,所有的一切都充满生命,所有的生命又都是一样。。。当孩子仍在孩提时代,对一切都毫无所知,没有任何习惯,经常交叉着脚坐或者跑。。。。头发一团糟,拍照的时候也没有做鬼脸。

2008-03-22 21:01:57 (下一站之前做自己想做的孩子)

  Als das Kind Kind war,
  ging es mit hängenden Armen,
  wollte der Bach sei ein Fluss,
  der Fluss sei ein Strom,
  und diese Pfütze das Meer.“
  Als das Kind Kind war,
  war es die Zeit der folgenden Fragen:
  Warum bin ich ich und warum nicht du?
  Warum bin ich hier und warum nicht dort?
  Wann begann die Zeit und wo endet der Raum?
  Ist das Leben unter der Sonne nicht bloß ein Traum?“
  Als das Kind Kind war,
  warf es einen Stock als Lanze gegen den Baum,
  und sie zittert da heute noch

2008-03-22 21:02:49 (下一站之前做自己想做的孩子)

  恩,比较完整版是这样的~
  Lied vom Kindsein
  
  Als das Kind Kind war,
  ging es mit hängenden Armen,
  wollte der Bach sei ein Fluss,
  der Fluss sei ein Stom,
  und diese Pfütze das Meer.
  
  Als das Kind Kind war,
  wusste es nicht, dass es Kind war,
  alles war ihm beseelt,
  und alle Seelen waren eins.
  
  Als das Kind Kind war,
  hatte es von nichts eine Meinung,
  hatte keine Gewohnheit,
  saß oft im Schneidersitz,
  lief aus dem Stand,
  hatte einen Wirbel im Haar,
  und machte kein Gesicht beim Fotografieren.
  
  Als das Kind Kind war,
  war es die Zeit der folgenden Fragen:
  Warum bin ich ich und warum nicht du?
  Warum bin ich hier und warum nicht dort?
  Wann begann die Zeit und wo endet der Raum
  Ist das Leben unter der Sonne nicht bloß ein Traum?
  Ist was ich sehe und höre und rieche
  nicht bloß der Schein einer Welt vor der Welt?
  Gibt es tatsächlich das Böse und Leute,
  die wirklich die Bösen sind?
  Wie kann ich es sein, dass ich, der ich bin,
  bevor ich wurde, nicht war,
  und dass einmal ich, der ich bin,
  nicht mehr der ich bin, sein werde?
  
  Als das Kind Kind war,
  würgte es am Spinat, an den Erbsen, am Milchreis,
  und am gedünsteten Blumenkohl.
  Und isst jetzt das alles
  und nicht nur zur Not.
  
  Als das Kind Kind war,
  erwachte es einmal in einem fremden Bett
  und jetzt immer wieder,
  erschienen ihm viele Menschen schön
  und jetzt nur noch im Glücksfall,
  stellte es sich klar ein Paradies vor
  und kann es jetzt höchstens ahnen,
  konnte es sich Nichts nicht denken
  und schaudert heute davor.
  
  Als das Kind Kind war,
  spielte es mit Begeisterung
  und jetzt, so ganz bei der Sache wie damals, nur noch,
  wenn diese Sache seine Arbeit ist.
  
  Als das Kind Kind war,
  genügten ihm als Nahrung Apfel, Brot,
  und so ist es immer noch.
  
  Als das Kind Kind war,
  fielen ihm die Beeren wie nur Beeren in die Hand
  und jetzt immer noch,
  machten ihm die frischen Walnüsse eine rauhe Zunge
  und jetzt immer noch,
  hatte es auf jedem Berg
  die Sehnsucht nach dem immer höheren Berg
  und in jeder Stadt
  die Sehnsucht nach der noch größeren Stadt,
  und das ist immer noch so,
  griff im Wipfel eines Baums nach den Kirschen
  in einem Hochgefühl
  wie auch heute noch,
  eine Scheu vor jedem Fremden
  und ha sie immer noch,
  wartete es auf den ersten Schnee,
  und wartet so immer noch.
  
  Als das Kind Kind war,
  warf es einen Stock als Lanze gegen den Baum,
  und sie zittert da heute noch.
  
  

2008-04-07 16:03:40 Gawiel (结果不如你坚定的眼神重要)

  诗美极了

2008-05-25 15:58:38 乌老贼 (我已魂飞魄散。)

  我就是不懂啊我。

2008-06-18 16:47:41 Jo

  诗实在是太美了。虽然很多人都说德国发音很难听,但是朗诵这诗的时候,真以为那是世界上最动听的声音。

2008-06-29 00:08:00 (Not Me)

  很美的声音。电影那个字幕翻译的不好

2008-12-08 19:46:12 ☆毛茸茸☆1.1% (depilatory)

   诗实在是太美了。虽然很多人都说德国发音很难听,但是朗诵这诗的时候,真以为那是世界上最动听的声音。
  +1
  
  
  专门去学德语了都。。。。。

2008-12-08 23:26:55 [已注销]

  翻译过来啊,各位老大

2009-04-25 11:22:34 郭二

  这是谁写的?

2009-04-28 20:58:01 Angela

  标记下~~~~!

2010-11-05 19:51:34 ftlinkin

  Das ist gut!

2012-05-27 17:05:36 captain (captain是个小学生)

  mmmmmmmmmmmm



哪些内容不适合这里 · · · · · ·

请尊重创作者的劳动,不要在讨论区里提供或讨论下载方面的内容。

> 去柏林苍穹下的论坛