你们听说过红卫兵吗

2008-02-25 15:07:11   来自: ❤喵铃铛❤ (昆明)
  "你们听说过红卫兵吗"
"没有.不过来了照杀.."

你们看的版本里面翻译是这个吗...最后那群小孩说要杀谁杀谁的时候....


你认为这篇讨论: 7


2008-02-29 12:25:02 玛娜娜 (你可以给我一个小豆吗?)

  是啊,应该是导演的刻意安排,有些导演对毛爷爷那个时代很感兴趣。《梦想家》也有这样类似的镜头。

2008-03-14 08:43:30 叶韵

  应该是社会反思,还是......

2008-03-24 11:54:09 伯鱼 (忧郁大爆炸)

  可以想见那个时代还有东西被和谐掉了

2008-04-28 00:19:43 深度拖延症病患 (赌运长久!)

  也差不多

2008-05-06 16:28:27 alan

  errrrrrrrrrrrr

2008-05-06 16:28:36 alan

  dfr

2008-10-17 23:39:45

  应该是翻译错了,红卫兵是red guard,电影里的red Brigades是红色旅,是指意大利的一个秘密恐怖组织

2008-10-20 23:06:40 班扬叔叔 (Flowers in the window)

  楼上正解

2008-10-26 20:45:50 快去救列宁 (低到没调!)

  和lz看的是同一个版本

2008-11-05 18:55:50 不脱袜子同学 (不要回头,一回头只有失望)

  我不这样想哈~
  我看的那个版本那些小孩后面还说了“中国人自以为性感~~”
  这样看前面应该是说的红卫兵吧

2008-11-09 17:13:37 慎獨

  和LZ看的是同个版本。

2008-11-09 23:36:58 我是金金|斯德哥尔摩综合征 (为理想而便当)

  中国人自以为性感~结果连巴西的小屁孩儿都比不过

2008-11-23 06:58:14 秀秀 (fancying buenos aires)

  那时候就是以这种‘radical left‘为时髦的嘛。很多左派觉得红卫兵很性感的。

2008-12-14 13:15:18 funky_lady (一切皆是为了能量和基因)

   中国人自以为性感~结果连巴西的小屁孩儿都比不过
  ---------------
   排

2008-12-16 03:42:50 太阳芒上 (当地尸体情绪基本稳定。)

  我看的版本字幕省事:“你们听说过red Brigades么?”
  …………

2008-12-20 22:32:40 雪域白狼 (一切都会过去的。)

  可能就是吧。影片的背景好像就是在20世纪60年代的。

2008-12-24 10:34:30 江阳三畏 (静观)

  高人。
  Red Brigades
  ph.
  1. (意大利极左派恐怖组织)红色旅(于1978年绑架谋杀意前总理Aldo Moro)
  
  以上结果由 Dr.eye译典通字典 提供

2008-12-29 23:46:04 黑人 (啥也别说了,哥都懂)

  仿佛说的是“赤军”,小日本的东东

2008-12-30 02:42:46 nicta (连续熬夜看球都是悲剧!!!)

  z中文字幕上是红卫兵
  囧

2009-01-03 20:23:56 matrics

  赤军,应该说的是日本的,因为后面他们还说了一句,中国人以为他们很吊.....

2009-01-03 22:39:06 烟花 (TED.com)

  。。。
  大哥,是字幕组故意的...不要意外

2009-02-08 05:18:10 roy_hu

  http://www.imdb.com/title/tt0317248/faq
  
  The gang of Children that gun down Lil' Ze at the end frequently mention the formation of a "Red" gang. Is there any significance to this?
  
  This references an infamous Brazilian criminal body known as Comando Vermelho (Red Command), a Brazillian crime syndicate similar to the American mafia.

2009-02-20 02:13:30 小飞嘀.3ds (楼梯海边涨潮晾衣服门鱼……)

  我也看到这个翻译诶~

2009-02-20 08:50:52 xie

  这一段是在哪个部分出现的?
  我没注意到

2009-02-20 16:26:33 [已注销]

  末尾

2009-10-04 12:33:19 xyxyxy

  联系到时代背景和日本在巴西的影响就知道这个说的是“赤军",

2009-10-17 20:00:37 老无相功

  英文字母是“red brigade”,字典上查是红色旅
  比起红卫兵武斗时用大炮,这帮小黑社会还要差一些。

2009-10-19 00:12:49 Still. (!)

  我在天线高清上面看到的字幕竟然是磁人。。。。。。汗

2009-10-25 18:47:27 woodson (A mailbox in Ogrima)

  是指“日本赤军”,一个让我迷惑的恐怖组织。
  极右的领导人,极左的组织。

2010-01-26 21:17:38 察德舒夫斯基 (敌羞吾去脱他衣)

  影片最后的矮子帮(就是那一大堆干掉了小霸王的正太s)在谈论他们也要捡一本死亡笔记,上了黑名单的人统统爆头。7年后这帮小正太长大成为怪哥哥,组成了里约热内卢最臭名昭著(没有之一)的黑帮“红色命令 red command”,同时此组织也有一本必死名单。(注:前文提到过,所有的演员都是从贫民窟里临时发掘的,可能通过拍片,这群小演员终于发现了自己人生的方向,change we can believe in)。

2010-09-15 09:34:39 Sexyback

   2010-01-26 21:17:38: 察德舒夫斯基 (敌羞我,我去脱他衣。)
      影片最后的矮子帮(就是那一大堆干掉了小霸王的正太s)在谈论他们也要捡一本死亡笔记,上了黑名单的人统统爆头。7年后这帮小正太长大成为怪哥哥,组成了里约热内卢最臭名昭著(没有之一)的黑帮“红色命令 red command”,同时此组织也有一本必死名单。(注:前文提到过,所有的演员都是从贫民窟里临时发掘的,可能通过拍片,这群小演员终于发现了自己人生的方向,change we can believe in)。
    
    ——————————————————————
    
    应该是说真实历史里吧,矮子帮原型变成了真正的大黑帮,不是说那些演员。

2010-09-20 22:15:27 esnak

  武斗后期的装备岂是这些小杂碎们能比的?抠一下只响一下的家伙拿手里,你都不好意思和人打招呼!

2010-11-29 00:20:50 小心眼

  我看的字幕也有“中国人自以为性感”,但一并的英文字幕只有"China man",意思是(黑名单里也要有)"China man",估计是字幕组的即兴发挥

2011-07-09 17:15:45 岭南野人

  谁把文革武斗的盛况拍出来,估计也能成大师了.

2011-11-11 23:10:24 种莴笋的大米叔 (suicide is painless)

  笑死。

2011-12-21 22:36:41 wong.orz (成绩什么时候可以上去~~)

  额~·有这个~~~

2011-12-22 11:48:48 荒诞小说家 (穷尽一切可能性。)

  字幕组也很有幽默感的,影射无处不在。

2012-04-04 15:15:59 Österarm (天地立心)

  神字幕



哪些内容不适合这里 · · · · · ·

请尊重创作者的劳动,不要在讨论区里提供或讨论下载方面的内容。

> 去上帝之城的论坛