花絮、对白、穿帮镜头!

2008-03-05 21:59:37   来自: 半句多不多 (珠海)
  精彩花絮

·昆汀·塔伦迪诺在选择他即将扮演的角色时犹豫不决:吉米或者是蓝斯。最终他选择了吉米,因为他想在米娅昏倒的那段场景中站在摄影机后面。

·昆汀·塔伦迪诺本来是为塞谬尔L.杰克森特别创作了角色朱尔斯,然而,在一次非常成功的试镜之后,差点给了保罗·卡德龙。当杰克森听说之后,立即飞到洛杉机并再次试镜,为他所要扮演的角色显示出更加令人信服的拉票。卡德龙最后在电影中客串了一把,当了名为保罗的酒吧招待。

·“小兔子”和“小南瓜”的角色是特别为阿曼达·帕尔玛和蒂姆·洛斯量身打造的。

·在拍摄文森特把注射器打进米娅的胸腔这段场景时,是约翰·特拉沃尔塔把针头拔出来,然后把影片倒回放。

·米娅叫文森特“牛仔”——约翰·特拉沃尔塔主演了电影都市牛郎 Urban Cowboy (1980)。作为回答,文森特叫米娅“女牛仔”,乌玛·瑟曼主演了电影蓝调女牛仔 Even Cowgirls Get the Blues (1993)。

·大魔法师汉堡(The Big Kahuna burger)同样出现在电影杀出个黎明 From Dusk Till Dawn (1996)中被吃掉,而第一次登场则是在水库狗Reservoir Dogs (1992)。

·布彻和牵线人碰头以及当时他的曾祖父买到金表的地方,田纳西州的东部城市诺克斯维尔,也是昆汀·塔伦迪诺的出生地点。

·被玛瑟卢斯·华莱士用枪打死的无辜旁观者,和在水库狗Reservoir Dogs (1992)中被粉红先生从自己的车里拖出来的女演员,是同一个人。

·按年代顺序排列的第一段场景,电影中的文森特和朱尔斯去工作的路上在车内聊天。按年代顺序最后一段场景是布彻和法宾妮从旅馆逃走,骑着布彻重新改装的摩托车(那么电影的最后一段台词应该是“兹德死了,亲爱的;兹德死了”)。实际上第一段场景应该是克力斯托弗·沃肯的角色(库恩斯上校)看望年轻的布彻,并把表交给他。

·在有段场景中,文森特告诉米娅,他曾经幻想自己被《复仇者》中的Emma Peel打败。稍后,在1998年,乌玛·瑟曼真的扮演了Emma Peel,电影就是《复仇者》The Avengers (1998)。

·导演标签:(昆汀·塔伦迪诺)(光脚)电影中大部分时候乌玛·瑟曼都是光着脚的。

·乌玛·瑟曼的角色米娅·华莱士的外形设计,是根据影片法外之徒 Bande à part (1964)中的女演员安娜·卡里娜而来。这是导演昆汀·塔伦迪诺最喜欢的一部电影。

·乌玛·瑟曼最初拒绝出演米娅·华莱士,昆汀·塔伦迪诺无论如何也要让她来演米娅,他一只在电话那头等着乌玛看完剧本,最终说服了她接下这个角色。

·单词“fuck”出现了271次。

·在现实生活中,文森特·韦加的那辆1964 Chevelle Malibu敞篷汽车是昆汀·塔伦迪诺的,并且在影片摄制期间被盗。

·在小兔子和小南瓜的开场段落中,可以听见朱尔斯正在谈论放弃“生活”。

·客串:(斯迪夫·巴斯米)作为Jack Rabbit Slims的招待。然而,在水库狗Reservoir Dogs (1992)中,粉红先生的他,可是拒绝给女招待消费的。

·塞谬尔L.杰克森在水库狗Reservoir Dogs (1992)中曾经为角色橘红先生试镜,但这给了蒂姆·洛斯。塔伦迪诺十分喜欢杰克森的工作,于是特意为他创作了朱尔斯这个角色。

·电影中正确的时间顺序的段落应该是:文森特和朱尔斯,邦妮的情况,餐厅(同样两段),Jack Rabbit Slims和金表。

·电影中有一个持久稳固的神秘之处,所有的时间都设置为4点20分,很明显在当铺墙上所有的钟表设置的时间都是4点20。但也有两个例外,“邦妮的情况”中当吉米、文森特和朱尔斯正在厨房喝咖啡的时候,钟表显示的时间是8点15分,还有一次是当文森特喝朱尔斯去要回箱子的是欧,写的是“上午7点22分”。时间4点20分的意义在于,这是吸食大麻的俚语。

·导演标签:(昆汀·塔伦迪诺)(观看尸体)在玛瑟卢斯被布彻的汽车撞上后,我们可以看到摄影机的镜头从玛瑟卢斯的“尸体”上移到那些正在看着他的过路人。

·导演标签:(昆汀·塔伦迪诺)(长镜头)朱尔斯和文森特走出电梯,一边为他们的“足部按摩”争论着,我们一直跟着他们穿过迷宫似的走廊直到布立特的门前,穿过布立特的窗户最后又回到布立特的门上。所有这些都只是一个镜头。

·导演标签:(昆汀·塔伦迪诺)(红苹果香烟)当约翰·特拉沃尔塔和乌玛·瑟曼在Jack Rabbit Slims坐下之后,她拿出一包香烟。

·昆汀·塔伦迪诺是在阿姆斯特丹的一家旅馆和一家咖啡店写下剧本的。他在那里呆了几个月,并且离开了音像出租店,身上带着还没有付150美元的帐单。这就可以解释电影开始谈论到的荷兰文化和礼节。此外,电影剧本的封面包括了一些文森特和米娅的对话——从一个他们都去过的酒吧的一张照片中,他意识到在她是一个“带着牛仔帽的女孩”,这家名为眼镜蛇的酒吧,正是位于阿姆斯特丹。

·开头演职员字幕表的字体和颜色和电影无敌女煞星 Policewomen (1974)采用的一样。

·电影拍摄花费八百万美元,其中五百万美元用于支付演员的报酬。


精彩对白

Marsellus: In the fifth, your ass goes down. Say it.
玛瑟卢斯:在第五局,你的屁股坐下去。跟着说。
Butch: In the fifth, my ass goes down.
布彻:在第五局,我的屁股坐下去。

Mia: I do believe Marsellus Wallace, my husband, your boss, told you to take ME out and do WHATEVER I WANTED. Now I wanna dance, I wanna win. I want that trophy, so dance good.
米娅:我相信玛瑟卢斯·华莱士,我的丈夫,你的老板,告诉你要把我带出去并做我想做的任何事情。现在,我想跳舞,我想赢。我想要那些奖品,所以好好跳吧。

Vincent: You know what they put on French fries in Holland instead of ketchup?
文森特:你知道在荷兰他们把什么代替调味番茄酱放进薯条里吗?
Jules: What?
朱尔斯:什么?
Vincent: Mayonnaise.
文森特:蛋黄酱。
Jules: Goddamn.
朱尔斯:该死的。
Vincent: I've seen 'em do it, man. They fucking drown 'em in that shit.
文森特:我看见他们这么做,男人。他们他妈的把自己淹死在那便便中。

Pumpkin: The way it is now, you're taking the same risk as when you rob a bank. You take more of a risk, banks are easier. You don't even need a gun in a federal bank. I mean, they're insured, why should they give a fuck? I heard of this one guy, walks into a bank with a portable phone. He gives the phone to the teller, a guy on the other end of the line says, we've got this guy's little girl, if you don't give him all your money, we're gonna kill her.
南瓜:现在的问题是,你正在铤而走险,就像是你在抢劫一家银行。你面临着更多的危险,银行要更容易。在一家联邦银行你甚至不需要一把枪。我是说,他们已经保了险,他们为什么要找死?我曾听过这么一个家伙,拿着一个手提电话走进银行。他把电话给出纳员,电话另一头的家伙说,我们已经抓住了这个家伙的小女孩,如果你不把所有的钱给他,我们就要杀死她。
Yolanda: Did it work?
尤兰达:这有用吗?
Pumpkin: Fucking-A right, it worked. That's what I'm saying. Knucklehead walks into a bank with a telephone! Not a pistol, not a shotgun, but a fucking phone. Cleans the place out, doesn't even lift a fucking finger.
南瓜:他妈的好啊,有用。那就像我说的一样。傻瓜拿着一部电话走进银行!没有一把手枪,没有一把猎枪,就是一个他妈的电话。把场子清理出去,甚至不需要动他妈的一根手指。
Yolanda: Did they hurt the little girl?
尤兰达:他们伤害了那个小女孩吗?
Pumpkin: I don't know, there probably never was a little girl in the first place. The point of the story isn't the little girl, the point of the story is, they robbed a bank with a telephone.
南瓜:我不知道,可能在第一个地方从来没有那个小女孩。故事的重点不是小女孩,重点是他们抢劫一家银行用的是一部电话。

Yolanda: You want to rob banks?
尤兰达:你想打劫银行?
Pumpkin: I'm not saying I want to rob banks, I'm just illustrating that if we did, it'd be easier than what we've been doing.
南瓜:我没有说我想抢劫银行啊,我正在举例说明要是我们这么做,要比我们曾经做过的事情要容易多了。
Yolanda: No more liquor stores?
尤兰达:没有更多的饮品店?
Pumpkin: What have we been talking about? Yeah, no more liquor stores. Besides, it ain't the giggle it used to be. Too many foreigners own liquor stores these days. Vietnamese, Koreans, they don't even speak fucking English. You tell them, empty out the register, they don't know what the fuck you're talking about. They make it too personal, one of these gook fuckers is gonna make us kill him.
南瓜:我们正在谈论什么?是啊,没有更多的饮料店。除此之外,它不再是过去傻乎乎大笑的它。现在有太多外国人有饮品店。越南人,朝鲜人,他们甚至不说他妈的英语。你告诉他们,把冰箱倒空,他们甚至不知道你他妈的在说什么。他们把它视为个人的私事,有些东南亚的傻瓜们逼着要我们杀死他。
Yolanda: I'm not gonna kill anybody.
尤兰达:我不想杀死任何人。
Pumpkin: I don't want to kill anybody either. But they'll probably put us in a situation where it's us or them. And if it's not the gooks, it's these old fucking Jews who've owned the store for fifteen fucking generations, you've got Grampa Irving sitting behind the counter with a fucking Magnum in his hand. Try walking into one of those places with nothing but a phone, see how far you get.
南瓜:我也不想杀死任何人。但是他们会把我们推倒那种境地,不是我们就是他们。并且要是不是这些东南亚仔,而是这些老不死的犹太人他妈的十五代人拥有一家商店,你就会让老爷爷欧文坐在收银台后面手里拿着一个他妈的大酒瓶。为了拿一个电话而不是别的东西试图走进这些地方,你都会发现困难重重。


穿帮镜头

·朱尔斯和文森特正在车内行驶的时候,可以在背景中看到他们汽车发射的倒影,是在一辆拖车上拍摄的。

·连贯性:在朱尔斯和文森特从公寓里找回箱子的场景中,一些不同的错误可以两次看到,包括:墙上的子弹洞眼,朱尔斯的演说,朱尔斯的枪。

·连贯性:当朱尔斯拿起布立特吃着的汉堡包时,汉堡包的大小变化了。

·连贯性:在汉堡包场景中,朱尔斯放下他的饮料,在旁边可以看到一个纸袋。在不同的镜头之间,这个纸袋时有时无。

·连贯性:还是在汉堡包这场戏,时钟从8点13分变成了指针消失,然后又回到了8点13分,而且是两次。

·连贯性:文森特拉开箱子的拉链,找出一个旧式的玻璃注射器,然而在一个特写镜头中,可以看到注射器是塑料制成的。

·连贯性:在餐馆,米娅的香烟。

·连贯性:当布彻和法宾妮正在讨论丢失的手表时,背景中的衣帽架在不同的镜头中留下的影子不一样。

·显示错误:激发朱尔斯“清醒时刻”的那个在朱尔斯和文森特后面的子弹洞眼,就在这两个人被射击之前,就已经很明显可以在他们身后的墙上看见了。

·连贯性:当米娅和文森特去Jack Rabbit Slim时,她穿着匹配黑色裙子的鞋子,但是当她和文森特回到住处的时候,她正穿着金色芭蕾舞拖鞋。



你认为这篇讨论: 19


2008-03-13 20:03:30 王小慢要快起来 (拖延症无法治愈.)

  很好。。很厉害。。。

2008-03-21 21:20:37 肉联厂小湿妹 (我最美丽了!)

  哦昆汀...

2008-03-25 22:24:44 LIN-LAN

  我觉得这电影荒诞又很接近我的大脑

2008-03-29 02:28:09 木卯

  劲啊~

2008-04-02 21:51:57 TAKUMI (拥有你 我的世界才能完美)

  很强大。。

2008-04-10 21:02:10 雨曦冷月 (倦了)

  很牛,很细节

2008-12-15 20:05:47 nofoe (You can try the best you can.)

  nice

2008-12-16 22:14:20 丁克 (2011,万历十五年)

  无聊

2008-12-20 18:23:18 orchard

  箱子呢,为什么文森特和朱斯离开餐馆时却没有带箱子

2009-02-04 23:06:00 卷仔。ゲロゲロ (不用慌张,人生还长。)

  被Vincent爆头的那个小弟,后来给了个后备箱里有头尸体的镜头,应该是bug吧~

2009-03-25 16:43:10 Pip (我自杀)

  http://www.douban.com/group/moviemistakes/ 转了一下~

2009-05-20 00:32:56 开花的刺 (one of a kind...)

  2009-02-04 23:06:00 卷仔。ゲロゲロ
    被Vincent爆头的那个小弟,后来给了个后备箱里有头尸体的镜头,应该是bug吧~
  
  :)

2009-05-26 11:34:25 身坚志残 (5小朋友1蛋糕如何三刀平分?)

  打烂了一半脑袋
  
  
  有人问为什么好看 哪里好看 我也说不上来哦 但是就是好看

2009-06-04 11:11:59 新青年 (工作随时努力,生活随遇而安)

  ·导演标签:(昆汀·塔伦迪诺)(光脚)电影中大部分时候乌玛·瑟曼都是光着脚的。
  
  不知可有注意到的,送布奇的那个诡异的女出租车司机也是光着脚的!!

2009-06-06 21:53:08 拉面豚豚 (スカイ〜〜ツリー!)

  还有。。。The wolf介绍汽修长老板的女儿Rachel之后说要带Rachel去吃早餐,问Vincent和Jules住哪,发现不用载他们之后说It's your future right? I see a cabriolet,这一段也很好笑。
  但是之后The Wolf说Say goodnight,Rachel,那个Rachel还真的说Good night,Rachel,天啊,她有没有在动脑子啊,怎么连自己的名字也想都不想就报出来

2009-06-07 00:11:57 面朝大海 (他朝得傍蟾宫客,不在梅边在柳边)

  的确很强,受教了!

2009-06-25 16:14:55 裸の王様。 (21st century schizoid man.)

  ·单词“fuck”出现了271次。
  
  数的真仔细

2009-10-17 08:26:23 一地烟灰 (一半靠谱,一半离谱)

  百度知道上抄的吧!鄙视!

2011-05-20 09:12:54 [已注销]

  butch洗澡那段露下体了

2011-06-25 13:34:06 安迪博德 (怀旧中……)

  那些英文翻译得不给力啊……

2011-08-01 01:45:26

  那个弹孔那个,那人开了六枪,墙上有六个孔,窗户上还有一个小洞,不知道是什么意思。

2011-08-18 18:10:42 彼女 (安静)

  ·连贯性:当米娅和文森特去Jack Rabbit Slim时,她穿着匹配黑色裙子的鞋子,但是当她和文森特回到住处的时候,她正穿着金色芭蕾舞拖鞋。
  
  狗屁!她穿的是黑色裤子OK?而且鞋子没有问题!

2011-08-26 09:15:26 h (I want it to come)

  +1

2011-12-07 09:19:22 运用你的幻想 (真心中意R36。)

  为什么每次文森上厕所都出事,一次在布奇家,上厕所看书不拿枪,被干掉了,另一次在餐厅,上个厕所,外面发生抢劫了,讽刺?

2011-12-07 09:20:21 运用你的幻想 (真心中意R36。)

  还有,为什么金表那一段,文森怎么去的布奇家,而且身为一专业杀手,书比枪重要么?

2011-12-13 19:26:09 Beau Beau兔 (先毕业)

  Marsellus: In the fifth, your ass goes down. Say it.
  玛瑟卢斯:在第五局,你的屁股坐下去。跟着说。
  Butch: In the fifth, my ass goes down.
  布彻:在第五局,我的屁股坐下去。
  
  
  
   前面没看,拖到精彩对白,第一例子我都不想看了,翻译的像屎一样。
  
  
  

2011-12-28 00:28:06 KinaPige (网吧青年也开始在豆瓣捣乱了)

  同意楼上几位。一,台词的汉语翻译太屎了。二,我也觉得后备箱尸体是bug。都说了without head,什么shoot in the face,最后为何头脸完整?但是这么明显的错误,不应该吧?

2012-01-07 12:33:54 余小凡 (好察非明)

  箱子呢,为什么文森特和朱斯离开餐馆时却没有带箱子
  ---------------------------------------------
  带了箱子,有个很清楚的镜头,不信你回去再看一遍。

2012-01-07 12:36:11 余小凡 (好察非明)

  还有,为什么金表那一段,文森怎么去的布奇家,而且身为一专业杀手,书比枪重要么?
  -----------------------------------------
  一个杀手想要进人家是很容易的吧,因为当时他没料到布奇会回家,毕竟头天逃命的人第二天就回家不太可能,他只是奉命等在那里。上个厕所还带枪也不符合他桀骜的性格,何况他还要捧书看。总之是大意丢了性命,这个不是BUG。

2012-01-18 00:40:43 豆腐池

  阿曼达·帕尔玛和蒂姆·洛斯是谁?

2012-01-21 00:37:40 汤元

  为什么拳击手的女朋友看上去很幼齿?好像未成年的样子

2012-03-06 02:41:20 fioranoho (u never know i loved u, never)

  这片子确实很有味道的,很有风格~~
  

2012-04-14 22:34:56 Plato (狗尾巴需要的不过是一坨牛粪。)

  最后在餐馆里面,给小南瓜和小兔子上课那一段
  也是在贯彻圣经那一套
  给小南瓜看箱子的时候
  小南瓜说,真漂亮
  所以我猜给小南瓜看的箱子里的东西是耶稣或者圣母这种宗教性的东西。

2012-05-25 02:50:13 你若安好 (便是晴天你若安不好我便弄死你)

  最穿帮的是米亚家的镜子吧,我都看到摄影助理在动了



哪些内容不适合这里 · · · · · ·

请尊重创作者的劳动,不要在讨论区里提供或讨论下载方面的内容。

> 去低俗小说的论坛