好老师的教育宛若春风化雨,润物无声的留在每个人心里
有一些好电影,看完的时候表面若无其事,但其实它已经震撼了你。以致在悠长的人生中,你会常常突然想起那个故事那些人。「死亡诗社」无疑是影响我很深刻的一部影片,故事让我低头沉吟,也引我仰望星辰。电影不仅是主演罗宾·威廉姆斯的经典之作,同时也是一个探讨教育的优秀电影。
电影讲述在美国一所校风保守、教学严谨、高升学率的贵族中学,新到任的语文老师基汀,用反传统的创新启发式教学,引领学生进入文学殿堂,让学生认识自我,思考生命,追求梦想。不料基汀的启发却让原本顺从父亲打算学医的尼尔,想要依循自己喜好志趣选择演戏艺术,结果在父亲高压反对下选择自杀身亡,校方将责任归罪于基廷,他只能黯然离职,在老师要离开学校的时候,认同老师的学生们站立在桌上,并说着「哦,船长,我的船长!」,以表达老师传达给他们的信念会在他们心中一直存在着。基汀老师的教育宛若春风化雨,润物无声的留在每个人心里。
好老师的画像是什么样子?<图片1>我遇过很多好老师,他们孜孜不倦认真教学,循循善诱教化品德,包容规正错误,鼓励嘉勉良行,真心关怀学生,对你深切期许,深深以你为荣。他们有各种人格特质、教学风格。有些严格严谨、有些如春风化雨、有些沉稳凝重、有些热情浪漫、有些朴素简约、有些幽默华美、有些规矩方正、有些自由无拘、有些实事求是、有些天马行空。<图片2>
我很喜基汀老师的课:
「当微风轻轻吹拂,树叶在枝梢微微摇曳时,我的心也在微笑中迴旋」
第一堂:
没有乖乖待在教室里上课,而是领同学们看校史楼内的照片,让他们仔细注视那些过去曾是杰出的学生面容,老师说:「他们和你们有一样的髮型,一样全身充满荷尔蒙,同样感到天下无敌,眼神充满信心与希望,然而当他们真正想发挥所长,証明自己时,却已经时不我予。如今他们都已入土,不论是谁,每一个人都有一天会停止呼吸、身体僵冷,然后死去。然而,你若用心聆听,还是会听到他们想说的秘密--seize the day, boys, make your lives extrordinary。」(抓住今日,孩子们!创造你们不凡的生命)
Seize the day (把握当下)
“I went to the woods because I wished to live deliberately, to front only the essential facts of life,and see if I could not learn what it had to teach, and not, when I came to die,discover that I had not lived …” Henry David Thoreau
「我步入丛林,因为我希望生活得有意义,我希望活得深刻,并汲取生命中所有的精华。然后从中学习,以免让我在生命终结时,却发现自己从来没有活过。」梭罗
《基汀导读佛洛斯特的诗--未走之路 The Road Not Taken 》
TWO roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth;
Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same,
And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back.
I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I—
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.
金色的树林裡有两条路岔路
可惜我不能沿着两条路行走;
我久久地站在那分岔的地方
极目眺望其中一条路的尽头;
直到它转弯,消失在树林深处。
然后我毅然踏上了另一条路,
这条路也许更值得我嚮往,
因为它荒草丛生,人迹罕至;
不过说到其冷清与荒凉,
两条路几乎是一模一样。
那天早晨两条路都铺满落叶,
落叶上都没有被踩踏的痕迹。
唉,我把第一条路留给未来!
但我知道人世间阡陌纵横,
我不知未来能否再回到那裡。
我将会一边叹息一边叙说,
在某个地方,在很久很久以后;
曾有两条小路在树林中分手,
我选了一条人迹稀少的行走,
结果后来的一切都截然不同。
《勇敢选择前路,踏上一条人迹罕至的路》
〈未走之路〉是佛洛斯特的名作。这首诗蕴含了十分丰富的人生哲理——如何在满布「岔路」的人生路途中做出适当的「选择」是生命的重要课题。每一次的选择都攸关前途,不可不慎重,因为任何一个不同的选择,都可能会是让人生改观的转捩点。但是,怎么样的选择才是正确的?这当然是见仁见智,因为无人能预测未来,而人生只能奋不顾身的往前,不能重来。在诗中,佛洛斯特选择走一条人迹罕至的路,似乎暗示读者:面对生命的抉择不需要一味盲从、随波逐流,不妨勇于另辟蹊径,以好奇、冒险之心尝试开创新局。
以尼尔为例,在求功名的观念之下,父亲要他绝对服从旨意,放弃自己的兴趣,学习遂成为取得日后生存保障或社会地位的手段。究竟该如何选择,是许多年轻人必须面临的「生命歧路」,如何抉择是十分需要智慧、远见和勇气的。令人惋惜深痛不解的是,尼尔竟然选择结束自我生命。当然,这是编剧必然要埋下的冲突矛盾,但尼尔自杀真是我心中的遗憾。<图片4>
你遇过像基汀老师那样教学,带你读诗、思考生命意义、启发你心灵的好老师吗?当每个人告诉你读书为考试,考试为求取功名,功名为成人上人;当学习的模式成了反復填鸭,硬记公式、不求甚解、只求分数。他教你用不同的方式来观看生命旅途,也激发了你的潜能,让你对生命热爱,鼓励你有勇气去冒险追梦,让你看见更美而不同的世界。
<图片3>
《O CAPTAIN! MY CAPTAIN!》
O Captain! my Captain! our fearful trip is done,
The ship has weather'd every rack, the prize we sought is won,
The port is near, the bells I hear, the people all exulting,
While follow eyes the steady keel, the vessel grim and daring;
But O heart! heart! heart!
O the bleeding drops of red,
Where on the deck my Captain lies,
Fallen cold and dead.
O Captain! my Captain! rise up and hear the bells;
Rise up&emdash;for you the flag is flung&emdash;for you the bugle trills,
For you bouquets and ribbon'd wreaths&emdash;for you the shores a-crowding,
For you they call, the swaying mass, their eager faces turning;
Here Captain! dear father!
The arm beneath your head!
It is some dream that on the deck,
You've fallen cold and dead.
My Captain does not answer, his lips are pale and still,
My father does not feel my arm, he has no pulse nor will,
The ship is anchor'd safe and sound, its voyage closed and done,
From fearful trip the victor ship comes in with object won:
Exult O shores, and ring O bells!
But I with mournful tread,
Walk the deck my Captain lies,
Fallen cold and dead.
哦.船长,我的船长!我们险恶的航程已经告终,
我们的船安渡过惊涛骇浪,我们寻求的奖赏已赢得手中。
港口已经不远,钟声我已听见,万千人众在欢呼呐喊,
目迎着我们的船从容返航,我们的船威严而且勇敢。
但,我的心啊
哦.殷红的血滴流泻,
在甲板上,那里躺着我的船长,
他已倒下,已死去,已冷却。
哦,船长,我的船长!起来吧,请听听这钟声,
起来,——旌旗,为你招展——号角,为你长鸣。
为你.岸上挤满了人群——为你,无数花束、彩带、花环。
为你,熙攘的群众在呼唤,转动着多少殷切的脸。
这里,船长!亲爱的父亲!
你头颅下边是我的手臂!
这是甲板上的一场梦啊,
你已倒下,已死去,已冷却。
我们的船长不作回答,他的双唇惨白、寂静,
我的父亲不能感觉我的手臂,他已没有脉搏、没有生命,
我们的船已安全抛锚碇泊,航行已完成,已告终,
胜利的船从险恶的旅途归来,我们寻求的已赢得手中。
欢呼,哦,海岸!轰鸣,哦,洪钟!
可是,我却轻移悲伤的步履,
在甲板上,那里躺着我的船长,
他已倒下,已死去,已冷却。
电影讲述在美国一所校风保守、教学严谨、高升学率的贵族中学,新到任的语文老师基汀,用反传统的创新启发式教学,引领学生进入文学殿堂,让学生认识自我,思考生命,追求梦想。不料基汀的启发却让原本顺从父亲打算学医的尼尔,想要依循自己喜好志趣选择演戏艺术,结果在父亲高压反对下选择自杀身亡,校方将责任归罪于基廷,他只能黯然离职,在老师要离开学校的时候,认同老师的学生们站立在桌上,并说着「哦,船长,我的船长!」,以表达老师传达给他们的信念会在他们心中一直存在着。基汀老师的教育宛若春风化雨,润物无声的留在每个人心里。
好老师的画像是什么样子?<图片1>我遇过很多好老师,他们孜孜不倦认真教学,循循善诱教化品德,包容规正错误,鼓励嘉勉良行,真心关怀学生,对你深切期许,深深以你为荣。他们有各种人格特质、教学风格。有些严格严谨、有些如春风化雨、有些沉稳凝重、有些热情浪漫、有些朴素简约、有些幽默华美、有些规矩方正、有些自由无拘、有些实事求是、有些天马行空。<图片2>
我很喜基汀老师的课:
「当微风轻轻吹拂,树叶在枝梢微微摇曳时,我的心也在微笑中迴旋」
第一堂:
没有乖乖待在教室里上课,而是领同学们看校史楼内的照片,让他们仔细注视那些过去曾是杰出的学生面容,老师说:「他们和你们有一样的髮型,一样全身充满荷尔蒙,同样感到天下无敌,眼神充满信心与希望,然而当他们真正想发挥所长,証明自己时,却已经时不我予。如今他们都已入土,不论是谁,每一个人都有一天会停止呼吸、身体僵冷,然后死去。然而,你若用心聆听,还是会听到他们想说的秘密--seize the day, boys, make your lives extrordinary。」(抓住今日,孩子们!创造你们不凡的生命)
Seize the day (把握当下)
“I went to the woods because I wished to live deliberately, to front only the essential facts of life,and see if I could not learn what it had to teach, and not, when I came to die,discover that I had not lived …” Henry David Thoreau
「我步入丛林,因为我希望生活得有意义,我希望活得深刻,并汲取生命中所有的精华。然后从中学习,以免让我在生命终结时,却发现自己从来没有活过。」梭罗
《基汀导读佛洛斯特的诗--未走之路 The Road Not Taken 》
TWO roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth;
Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same,
And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back.
I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I—
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.
金色的树林裡有两条路岔路
可惜我不能沿着两条路行走;
我久久地站在那分岔的地方
极目眺望其中一条路的尽头;
直到它转弯,消失在树林深处。
然后我毅然踏上了另一条路,
这条路也许更值得我嚮往,
因为它荒草丛生,人迹罕至;
不过说到其冷清与荒凉,
两条路几乎是一模一样。
那天早晨两条路都铺满落叶,
落叶上都没有被踩踏的痕迹。
唉,我把第一条路留给未来!
但我知道人世间阡陌纵横,
我不知未来能否再回到那裡。
我将会一边叹息一边叙说,
在某个地方,在很久很久以后;
曾有两条小路在树林中分手,
我选了一条人迹稀少的行走,
结果后来的一切都截然不同。
《勇敢选择前路,踏上一条人迹罕至的路》
〈未走之路〉是佛洛斯特的名作。这首诗蕴含了十分丰富的人生哲理——如何在满布「岔路」的人生路途中做出适当的「选择」是生命的重要课题。每一次的选择都攸关前途,不可不慎重,因为任何一个不同的选择,都可能会是让人生改观的转捩点。但是,怎么样的选择才是正确的?这当然是见仁见智,因为无人能预测未来,而人生只能奋不顾身的往前,不能重来。在诗中,佛洛斯特选择走一条人迹罕至的路,似乎暗示读者:面对生命的抉择不需要一味盲从、随波逐流,不妨勇于另辟蹊径,以好奇、冒险之心尝试开创新局。
以尼尔为例,在求功名的观念之下,父亲要他绝对服从旨意,放弃自己的兴趣,学习遂成为取得日后生存保障或社会地位的手段。究竟该如何选择,是许多年轻人必须面临的「生命歧路」,如何抉择是十分需要智慧、远见和勇气的。令人惋惜深痛不解的是,尼尔竟然选择结束自我生命。当然,这是编剧必然要埋下的冲突矛盾,但尼尔自杀真是我心中的遗憾。<图片4>
你遇过像基汀老师那样教学,带你读诗、思考生命意义、启发你心灵的好老师吗?当每个人告诉你读书为考试,考试为求取功名,功名为成人上人;当学习的模式成了反復填鸭,硬记公式、不求甚解、只求分数。他教你用不同的方式来观看生命旅途,也激发了你的潜能,让你对生命热爱,鼓励你有勇气去冒险追梦,让你看见更美而不同的世界。
<图片3>
《O CAPTAIN! MY CAPTAIN!》
O Captain! my Captain! our fearful trip is done,
The ship has weather'd every rack, the prize we sought is won,
The port is near, the bells I hear, the people all exulting,
While follow eyes the steady keel, the vessel grim and daring;
But O heart! heart! heart!
O the bleeding drops of red,
Where on the deck my Captain lies,
Fallen cold and dead.
O Captain! my Captain! rise up and hear the bells;
Rise up&emdash;for you the flag is flung&emdash;for you the bugle trills,
For you bouquets and ribbon'd wreaths&emdash;for you the shores a-crowding,
For you they call, the swaying mass, their eager faces turning;
Here Captain! dear father!
The arm beneath your head!
It is some dream that on the deck,
You've fallen cold and dead.
My Captain does not answer, his lips are pale and still,
My father does not feel my arm, he has no pulse nor will,
The ship is anchor'd safe and sound, its voyage closed and done,
From fearful trip the victor ship comes in with object won:
Exult O shores, and ring O bells!
But I with mournful tread,
Walk the deck my Captain lies,
Fallen cold and dead.
哦.船长,我的船长!我们险恶的航程已经告终,
我们的船安渡过惊涛骇浪,我们寻求的奖赏已赢得手中。
港口已经不远,钟声我已听见,万千人众在欢呼呐喊,
目迎着我们的船从容返航,我们的船威严而且勇敢。
但,我的心啊
哦.殷红的血滴流泻,
在甲板上,那里躺着我的船长,
他已倒下,已死去,已冷却。
哦,船长,我的船长!起来吧,请听听这钟声,
起来,——旌旗,为你招展——号角,为你长鸣。
为你.岸上挤满了人群——为你,无数花束、彩带、花环。
为你,熙攘的群众在呼唤,转动着多少殷切的脸。
这里,船长!亲爱的父亲!
你头颅下边是我的手臂!
这是甲板上的一场梦啊,
你已倒下,已死去,已冷却。
我们的船长不作回答,他的双唇惨白、寂静,
我的父亲不能感觉我的手臂,他已没有脉搏、没有生命,
我们的船已安全抛锚碇泊,航行已完成,已告终,
胜利的船从险恶的旅途归来,我们寻求的已赢得手中。
欢呼,哦,海岸!轰鸣,哦,洪钟!
可是,我却轻移悲伤的步履,
在甲板上,那里躺着我的船长,
他已倒下,已死去,已冷却。
这篇影评有剧透