爱情是一只无人能驯服的叛逆鸟儿
这篇影评可能有剧透
一部简单到极致的影片里却出现了两次看似和主线无关的情节——那只误入的鸽子。我不知道Haneke的真正用意是什么,在这部几乎没有配乐的电影的这两幕,我的脑海里当即响起了Bizet的那段咏叹调:
L'amour est un oiseau rebelle
que nul ne peut apprivoiser,
et c'est bien en vain qu'on l'appelle,
s'il lui convient de refuser.
......
L'oiseau que tu croyais surprendre
battit de l'aile et s'envola ...
l'amour est loin, tu peux l'attendre;
tu ne l'attends plus, il est là!
Tout autour de toi, vite, vite,
il vient, s'en va, puis il revient ...
tu crois le tenir, il t'évite,
tu crois l'éviter, il te tient.
(爱情是一只无人能驯服的叛逆鸟儿,它要是拒绝了你,千呼百唤也没用!……你以为抓在手里的鸟儿,拍拍翅膀飞走了。你可以等着早已远去的爱情,到你不再等时它又就在眼前。就在你身边,快,快,它来了又去,去了又来,你以为抓住了它,它却避开你,你以为避开了它,它却抓住了你。)
Georges最后抓住了那只鸽子,但他真的抓住了爱情吗?
无解。整个电影隐隐约约提出了许多问题,皆无解。我想这就是为什么看过之后那些情节还久久盘旋在脑海里的原因。影片标题叫爱,是,爱就是随机,无解,充满了不确定性。人们追逐确定的东西,却为充满不确定性的东西着迷。
Haneke甚至在影片中角色发问后,也不肯给一个答案。比如Georges问Anne,试想要是换做他是那样的处境,Anne肯定也会倾尽全力照顾他,对不对?Anne回答,我不知道,我也不想想这种东西来让自己头痛。要么就是戛然而止,比如父亲问女儿,你有什么严肃的建议,我们来谈谈,之后就直接切换场景。
看的时候十分不适应,但之后真心佩服Haneke的处理。因为答案不重要。什么样的答案,在Anne的崩塌之前都那么渺小。生活的残酷玩笑,谁也抵挡不了,千方百计其实只为求自己心安。只要心安了,其他有什么重要的呢?
Anne早早就意识到了这点,一心想保持自己最后的尊严和在爱人心里的样子。她的痛苦源自对自己变化的难堪,对自己给Georges负担的自责,以及对自己在Georges心里不再是那个完美的伴侣的怀疑。Riva的表演令人心碎,赤裸裸的身心的双重崩塌,第一次发病后外表是一个硬壳其实里面渐渐碎的七零八落,第二次发病后就是身体的快速坍塌,宛如大楼被爆破。
而Georges明白的晚,一心只想留住她。他的恐慌在于失去她,在于担心自己做的不够好,因此他无法理解Anne为什么不愿意配合,突如其来的愤怒,那个孤寂的梦,其实都源自这种恐慌。而那次愤怒,又让Georges深深自责而加深了这种恐慌。那一巴掌,对双方都是伤害,于Anne是对她怀疑的肯定,于Georges是对他自己做的不够好的肯定。
两人几乎是处在初恋一样的情怀,小心翼翼却互相伤害。爱情的裂痕就在这样的相互不解中产生。没有谁对谁错。但就是这样,渐渐远去了。
于是Georges才明白过来,对于他两来说重要的是什么。两次,之前第一次他嘘声赶走了鸽子,明白过来之后,他费尽心思把鸽子拥入怀中。
影片有个完美的结尾。
Anne弹起钢琴的那一幕,经历了岁月洗练却美得风华绝代,Georges看呆了,我也看呆了。
Anne洗好盘子,穿上外套,先出门,Georges手脚有些慢,走的时候把门带上。
重要的是你在我心里没变,我在你心里没变。
只是两人不再会回来。但这有什么重要的呢?
————————————————————————————
一些杂感
LZ看的原声,没字幕,以LZ的法语水平难免有理解偏差。
其实这片看着挺闷,至少对LZ这种非科班出身的人来说。但还是看得出来镜头和光线非常美。太美了。当然过后就会觉得它的好。
上面提了Riva的表演,其实Trintignant的表演个人觉得更出色。毕竟Riva那个角色更showy,对这把年纪的演员来说很难演出错。Trintignant的表演真的很难形容,只能说,就像直接从生活中走到了银幕上。或者,干脆让你忘了这是在看电影。两人的表现无懈可击,生活中遇到不少法国的老夫妇,两位演员的表现直接让我对那些老夫妇的记忆重叠到了银幕上:语气,语调,眼神,小动作。。。无比无比的亲切。
第一场餐桌戏拍的令人拍案叫绝,尤其是流水声的运用,胜过一切悬疑片音效。两位的对手戏也是火花四溅,无比过瘾啊啊啊啊啊。
多嘴两句人名翻译,按法语发音Georges是乔治不是乔治斯,Anne是安不是安娜,男主Jean-Louis Trintignant叫让-路易·谭第尼昂不是什么路易斯特林提格南特,Emmanuelle Riva翻得还可以。喜欢英式发音翻译的当我没说。
看着时候没什么情感起伏,只有一次眼泪夺眶。Georges问Anne我在你心里是什么形象,Anne回答,"有时,你是只野兽。"那个眼神,那个语气,瞬间击中泪点,顿时觉得影片的标题,没有比Amour更合适的了。
真是好奇怪的泪点啊。
---------------------------------------------
贴点法国同学的评论,懒得翻译了,可以的话就参考下。总的来说是大赞。
Je suis loin d'être un grand connaisseur en cinéma mais sur le plan de la réalisation, j'ai trouvé que le film était bluffant. Les plans choisis sont superbes même s'il ne s'y passe quasiment rien. De plus le jeu d'acteur est magistral. On sent vraiment l'amour qui unit le couple, on comprends leur douleur, tous les sentiments qui les anime. Et le film n'en est que plus touchant. Enfin pour ce qui est du scénario, je n'ai pas trouvé la fin bizarre ou incompréhensible. C'est malheureusement un drame avec une montée lancinante de la tension.
Ce que tu n'as sans doute pas compris, c'est le départ du mari qui suit sa femme à la fin. Pour moi il hallucine évidemment, mais au-delà de la simple llusion la présence de son épouse signifie qu'il est temps pour lui de la rejoindre et donc de quitter son appartement sans se retourner. J'ai beaucoup aimé le dernier plan avec la fille seule dans l'immense appartement et ses deux parents partis. Et enfin, j'ai oublié de parler des dialogues ! Un français parfait ! Le couple manie les mots avec une aisance folle.
我问他Georges讲的那个故事和他的行为有没有联系:
selon moi il n'y a pas beaucoup de rapport. George raconte cette histoire pour la tranquilliser au début. Puis sur un coup de folie enfin surtout par amour pour elle, il la "délivre". L'histoire qu'il raconte est assez émouvante mais le rapport entre les actes qui suivent l'histoire et l'histoire en elle-même est tellement ténu que je ne peux m'avancer. On voit bien qu'il n'y avait rien de prémédité, il est en train de se raser, sa femme l'appel au secours et puis tout se déroule "quasi" naturellement. On est du coup un peu mal à l'aise.
L'amour est un oiseau rebelle
que nul ne peut apprivoiser,
et c'est bien en vain qu'on l'appelle,
s'il lui convient de refuser.
......
L'oiseau que tu croyais surprendre
battit de l'aile et s'envola ...
l'amour est loin, tu peux l'attendre;
tu ne l'attends plus, il est là!
Tout autour de toi, vite, vite,
il vient, s'en va, puis il revient ...
tu crois le tenir, il t'évite,
tu crois l'éviter, il te tient.
(爱情是一只无人能驯服的叛逆鸟儿,它要是拒绝了你,千呼百唤也没用!……你以为抓在手里的鸟儿,拍拍翅膀飞走了。你可以等着早已远去的爱情,到你不再等时它又就在眼前。就在你身边,快,快,它来了又去,去了又来,你以为抓住了它,它却避开你,你以为避开了它,它却抓住了你。)
Georges最后抓住了那只鸽子,但他真的抓住了爱情吗?
无解。整个电影隐隐约约提出了许多问题,皆无解。我想这就是为什么看过之后那些情节还久久盘旋在脑海里的原因。影片标题叫爱,是,爱就是随机,无解,充满了不确定性。人们追逐确定的东西,却为充满不确定性的东西着迷。
Haneke甚至在影片中角色发问后,也不肯给一个答案。比如Georges问Anne,试想要是换做他是那样的处境,Anne肯定也会倾尽全力照顾他,对不对?Anne回答,我不知道,我也不想想这种东西来让自己头痛。要么就是戛然而止,比如父亲问女儿,你有什么严肃的建议,我们来谈谈,之后就直接切换场景。
看的时候十分不适应,但之后真心佩服Haneke的处理。因为答案不重要。什么样的答案,在Anne的崩塌之前都那么渺小。生活的残酷玩笑,谁也抵挡不了,千方百计其实只为求自己心安。只要心安了,其他有什么重要的呢?
Anne早早就意识到了这点,一心想保持自己最后的尊严和在爱人心里的样子。她的痛苦源自对自己变化的难堪,对自己给Georges负担的自责,以及对自己在Georges心里不再是那个完美的伴侣的怀疑。Riva的表演令人心碎,赤裸裸的身心的双重崩塌,第一次发病后外表是一个硬壳其实里面渐渐碎的七零八落,第二次发病后就是身体的快速坍塌,宛如大楼被爆破。
而Georges明白的晚,一心只想留住她。他的恐慌在于失去她,在于担心自己做的不够好,因此他无法理解Anne为什么不愿意配合,突如其来的愤怒,那个孤寂的梦,其实都源自这种恐慌。而那次愤怒,又让Georges深深自责而加深了这种恐慌。那一巴掌,对双方都是伤害,于Anne是对她怀疑的肯定,于Georges是对他自己做的不够好的肯定。
两人几乎是处在初恋一样的情怀,小心翼翼却互相伤害。爱情的裂痕就在这样的相互不解中产生。没有谁对谁错。但就是这样,渐渐远去了。
于是Georges才明白过来,对于他两来说重要的是什么。两次,之前第一次他嘘声赶走了鸽子,明白过来之后,他费尽心思把鸽子拥入怀中。
影片有个完美的结尾。
Anne弹起钢琴的那一幕,经历了岁月洗练却美得风华绝代,Georges看呆了,我也看呆了。
Anne洗好盘子,穿上外套,先出门,Georges手脚有些慢,走的时候把门带上。
重要的是你在我心里没变,我在你心里没变。
只是两人不再会回来。但这有什么重要的呢?
————————————————————————————
一些杂感
LZ看的原声,没字幕,以LZ的法语水平难免有理解偏差。
其实这片看着挺闷,至少对LZ这种非科班出身的人来说。但还是看得出来镜头和光线非常美。太美了。当然过后就会觉得它的好。
上面提了Riva的表演,其实Trintignant的表演个人觉得更出色。毕竟Riva那个角色更showy,对这把年纪的演员来说很难演出错。Trintignant的表演真的很难形容,只能说,就像直接从生活中走到了银幕上。或者,干脆让你忘了这是在看电影。两人的表现无懈可击,生活中遇到不少法国的老夫妇,两位演员的表现直接让我对那些老夫妇的记忆重叠到了银幕上:语气,语调,眼神,小动作。。。无比无比的亲切。
第一场餐桌戏拍的令人拍案叫绝,尤其是流水声的运用,胜过一切悬疑片音效。两位的对手戏也是火花四溅,无比过瘾啊啊啊啊啊。
多嘴两句人名翻译,按法语发音Georges是乔治不是乔治斯,Anne是安不是安娜,男主Jean-Louis Trintignant叫让-路易·谭第尼昂不是什么路易斯特林提格南特,Emmanuelle Riva翻得还可以。喜欢英式发音翻译的当我没说。
看着时候没什么情感起伏,只有一次眼泪夺眶。Georges问Anne我在你心里是什么形象,Anne回答,"有时,你是只野兽。"那个眼神,那个语气,瞬间击中泪点,顿时觉得影片的标题,没有比Amour更合适的了。
真是好奇怪的泪点啊。
---------------------------------------------
贴点法国同学的评论,懒得翻译了,可以的话就参考下。总的来说是大赞。
Je suis loin d'être un grand connaisseur en cinéma mais sur le plan de la réalisation, j'ai trouvé que le film était bluffant. Les plans choisis sont superbes même s'il ne s'y passe quasiment rien. De plus le jeu d'acteur est magistral. On sent vraiment l'amour qui unit le couple, on comprends leur douleur, tous les sentiments qui les anime. Et le film n'en est que plus touchant. Enfin pour ce qui est du scénario, je n'ai pas trouvé la fin bizarre ou incompréhensible. C'est malheureusement un drame avec une montée lancinante de la tension.
Ce que tu n'as sans doute pas compris, c'est le départ du mari qui suit sa femme à la fin. Pour moi il hallucine évidemment, mais au-delà de la simple llusion la présence de son épouse signifie qu'il est temps pour lui de la rejoindre et donc de quitter son appartement sans se retourner. J'ai beaucoup aimé le dernier plan avec la fille seule dans l'immense appartement et ses deux parents partis. Et enfin, j'ai oublié de parler des dialogues ! Un français parfait ! Le couple manie les mots avec une aisance folle.
我问他Georges讲的那个故事和他的行为有没有联系:
selon moi il n'y a pas beaucoup de rapport. George raconte cette histoire pour la tranquilliser au début. Puis sur un coup de folie enfin surtout par amour pour elle, il la "délivre". L'histoire qu'il raconte est assez émouvante mais le rapport entre les actes qui suivent l'histoire et l'histoire en elle-même est tellement ténu que je ne peux m'avancer. On voit bien qu'il n'y avait rien de prémédité, il est en train de se raser, sa femme l'appel au secours et puis tout se déroule "quasi" naturellement. On est du coup un peu mal à l'aise.