2009-10-14 03:52:04
来自: tintin76
(年度声音发现-Cults)
Les beaux gosses / 青春期的法国男孩的评论



4
时间:2009年10月12日19:00
地点:Imperial影院
事件:2009蒙特利尔新电影节FNC之Temps 0单元
上座率:90%
我的标题的确有噱头的嫌疑,但这跟影片片名息息相关-事关本片法语片名为Les beaux gosses,直译为《漂亮的孩子们》。但问题是gosse这个单词在魁北克基本上只有一个含义-睾丸。所以我们不难理解今晚首映,大屏幕上打出片名时的哄堂大笑了---《漂亮的睾丸们》(还是复数,语法真严谨)。
首映之后导演的Q&A环节里,导演坦言说这个两百万欧元的项目在法国着实只能算是小成本制作,好在这些高中生演员并不贵。尤其值得留意的是,开场的湿吻戏虽然不到一分钟,但当时却拍了整一个上午,两个人吻到后面舌头都快僵直了。有人问到他下一个项目是否是拍本片的续集,导演说他的确收到他人写的续集剧本,可惜都不满意。所以下一部电影会是成年人的题材。
个人比较喜欢男主角的表演,其口齿不清的咕哝让人多多少少想起Michael Cera。
Les beaux gosses / 青春期的法国男孩的评论




4
时间:2009年10月12日19:00
地点:Imperial影院
事件:2009蒙特利尔新电影节FNC之Temps 0单元
上座率:90%
我的标题的确有噱头的嫌疑,但这跟影片片名息息相关-事关本片法语片名为Les beaux gosses,直译为《漂亮的孩子们》。但问题是gosse这个单词在魁北克基本上只有一个含义-睾丸。所以我们不难理解今晚首映,大屏幕上打出片名时的哄堂大笑了---《漂亮的睾丸们》(还是复数,语法真严谨)。
首映之后导演的Q&A环节里,导演坦言说这个两百万欧元的项目在法国着实只能算是小成本制作,好在这些高中生演员并不贵。尤其值得留意的是,开场的湿吻戏虽然不到一分钟,但当时却拍了整一个上午,两个人吻到后面舌头都快僵直了。有人问到他下一个项目是否是拍本片的续集,导演说他的确收到他人写的续集剧本,可惜都不满意。所以下一部电影会是成年人的题材。
个人比较喜欢男主角的表演,其口齿不清的咕哝让人多多少少想起Michael Cera。
本评论版权属于作者tintin76,并受法律保护。除非评论正文中另有声明,未经合法书面许可任何人不得转载或使用整体或任何部分的内容。

2009-12-28 08:17:52 0001
les beaux gosses 是帅哥们的意思。gosse还可以指 ENFANT。
2010-01-02 21:51:24 tata
我只想问下LZ,Irène Jacob的戏份多么》?2010-01-04 12:34:25 tintin76
不多,肯定不会让你过瘾的。2010-01-23 23:57:19 Ray
我就说 小帅哥怎么翻译成法式香吻了2010-11-26 10:58:23 rikkie
以后不要翻译了 直接法语原版。蛮好看的。
2010-11-28 19:36:06 intermittent
很好看的片子2011-08-21 03:04:12 Effy
小卷毛也有些神似jesse eisenberg ~~> 我来回应