2009-07-18 22:22:14
来自: Rinn
(你已从良,我一直很善良。)
particles of truth / 真实点滴的评论



5
这是一部由Jennifer Elster导演、编剧、製片、主演并旁白的独立电影。
看完电影,我觉得Jennifer Elster真的很有才华。虽然Particles of Truth的故事并不算非常特别,但是诸多交杂的綫索、伏笔、节奏乃至於敍事手法都掌握得很不错。她长得不算美,但是很有气场和个性,看上去就是个倔强的女子。
我之所以看这部戏还是因为尚未退却的Gale Harold花痴症,儘管最后剃了鬍子、穿了西装衬衫、说著强势臺词的Gale让我不得不想到Brian,但是还是要肯定Gale的表演,以及选电影剧本的眼光。
电影的主綫是一个名叫Lili Black的新锐画家和一个有洁癖的车中作者Morrison Wiley最初邂逅的48小时。之间穿插了Lili的家庭背景、童年和变故,Lili室友的可悲爱情以及Morrison家里的故事。总而言之,Particles of Truth不是一部轻鬆愉快、嬉笑怒駡的电影。电影有点悲观和压抑,但幸好不算悲剧。看完之后我有感慨、不安、希望和欣慰。我喜欢最后:前路漫漫,每个人的生活都以不同的方式不同的情感在继续,Lili和Morrison在Morrison的车上,天窗开启。Morrison再也不怕和外界接触,而Lili的双手伸向灰蓝的天空。
电影原声音乐也颇为不错,可惜似乎没有出原声专辑。
因为有些臺词非常喜欢,所以听写摘抄如下。翻译都是我自己翻译的。可能和某些字幕不一样。我想尽可能还原原句的意思。
1
Lili: Trust can bring a lot of false hope.
Morrison: And not trusting at all can bring a lot of loneliness.
莉莉:信任会带来很多不切实际的希望。
莫里森:完全不信任会带来极度的寂寞。
2
Lili: Overall, I'm not impressed by people,and yet I still care what they think. It's pretty f***ing pathtic.
Morrison: I don't think it matters how successful you are. You can always feel like a failure.
莉莉:总的来说,我不会给人印象深刻。然而我仍旧很在意他们怎么想。真可悲。
莫里森:我认为无论你多么成功,你总能觉得自己是一个失败者。
3
Morrison: If he were able to be objective, he wouldn't be himself.
莫里森:如果他能客观,他也就不再是自己了。
4
Morrison: Pain made itself a resident, when he decided not to think about what he was actually thinking about. (Notes from a Vehicle)
莫里森:当他决定不再思考他真正思考的事情的时候,痛苦就驻扎。(车中笔记)
5
Catherine Wiley (Morrison's mother): There is nothing more nauseating than watching a man being swallowed by his pride.
莫里森的母亲:没有比眼睁睁看著一个男人被自己的自尊心吞噬更令人作呕的了。
6
Johnny Black (Lili's father): Just pain. It's just pain. When I was a kid, it's all mental. And now, it's all physical.
莉莉的父亲:只是痛楚,只是痛楚而已。儅我是个孩子时,都是精神上的痛楚。而现在,都是肉体上的。
particles of truth / 真实点滴的评论




5
这是一部由Jennifer Elster导演、编剧、製片、主演并旁白的独立电影。
看完电影,我觉得Jennifer Elster真的很有才华。虽然Particles of Truth的故事并不算非常特别,但是诸多交杂的綫索、伏笔、节奏乃至於敍事手法都掌握得很不错。她长得不算美,但是很有气场和个性,看上去就是个倔强的女子。
我之所以看这部戏还是因为尚未退却的Gale Harold花痴症,儘管最后剃了鬍子、穿了西装衬衫、说著强势臺词的Gale让我不得不想到Brian,但是还是要肯定Gale的表演,以及选电影剧本的眼光。
电影的主綫是一个名叫Lili Black的新锐画家和一个有洁癖的车中作者Morrison Wiley最初邂逅的48小时。之间穿插了Lili的家庭背景、童年和变故,Lili室友的可悲爱情以及Morrison家里的故事。总而言之,Particles of Truth不是一部轻鬆愉快、嬉笑怒駡的电影。电影有点悲观和压抑,但幸好不算悲剧。看完之后我有感慨、不安、希望和欣慰。我喜欢最后:前路漫漫,每个人的生活都以不同的方式不同的情感在继续,Lili和Morrison在Morrison的车上,天窗开启。Morrison再也不怕和外界接触,而Lili的双手伸向灰蓝的天空。
电影原声音乐也颇为不错,可惜似乎没有出原声专辑。
因为有些臺词非常喜欢,所以听写摘抄如下。翻译都是我自己翻译的。可能和某些字幕不一样。我想尽可能还原原句的意思。
1
Lili: Trust can bring a lot of false hope.
Morrison: And not trusting at all can bring a lot of loneliness.
莉莉:信任会带来很多不切实际的希望。
莫里森:完全不信任会带来极度的寂寞。
2
Lili: Overall, I'm not impressed by people,and yet I still care what they think. It's pretty f***ing pathtic.
Morrison: I don't think it matters how successful you are. You can always feel like a failure.
莉莉:总的来说,我不会给人印象深刻。然而我仍旧很在意他们怎么想。真可悲。
莫里森:我认为无论你多么成功,你总能觉得自己是一个失败者。
3
Morrison: If he were able to be objective, he wouldn't be himself.
莫里森:如果他能客观,他也就不再是自己了。
4
Morrison: Pain made itself a resident, when he decided not to think about what he was actually thinking about. (Notes from a Vehicle)
莫里森:当他决定不再思考他真正思考的事情的时候,痛苦就驻扎。(车中笔记)
5
Catherine Wiley (Morrison's mother): There is nothing more nauseating than watching a man being swallowed by his pride.
莫里森的母亲:没有比眼睁睁看著一个男人被自己的自尊心吞噬更令人作呕的了。
6
Johnny Black (Lili's father): Just pain. It's just pain. When I was a kid, it's all mental. And now, it's all physical.
莉莉的父亲:只是痛楚,只是痛楚而已。儅我是个孩子时,都是精神上的痛楚。而现在,都是肉体上的。

2009-07-19 10:00:52 佐侄
嗯 觉得应该不错 找来看看2009-07-19 22:49:24 Juneicon
看了英文原版 虽然不太懂英文 但是却还是体会到了莫里森的寂寞和lili的恐慌...赞一个! LZ的台词翻译也很棒,句句都是经典 值得琢磨!2009-07-26 20:54:04 [已注销]
+12009-08-30 21:25:21 Sparky Lee| △
原声超赞2010-04-26 21:42:47 depp63
gale在地铁站里开始恐惧,蹑手蹑脚,到最后克服了自己的障碍,双手抱头大笑的时候的那个场景很棒。2010-04-26 21:45:36 depp63
还有lily的父亲,我觉得死去也许对他是种解脱,不用再承受任何mental or physical pain,不过他至少是真的爱Lily的。2011-11-20 00:40:21 维!
我也好喜欢原声==> 我来回应