假如说,原作是神话
这篇影评可能有剧透
那么
剧场版,则是在追逐神话
个人理解剧场里面的世界观是原作的重构
保留了大部分的角色,但是或多或少都改变了他们的角色
如果说原作是一部阳光的,歌颂少年成长的神话
那么剧场就是一部为了生存而苦苦挣扎的现实
剧场里面的每个人都处于领便当的压力下
月光号里面的一群伪儿童,Eureka,地球人
每个人的愿望都是活下去
这样的强烈的求胜欲,集中以哈普的角色表现出来
从强迫霍兰德对兰顿洗脑,到暴力地去检验Eureka的身份
他是一个反面角色,但他只是用了不恰当的方式来争取活下去
很灰暗,却使人感觉很现实
即使是男女一号,也没有了原作中的神力
兰顿为了Eureka也要去杀人,杀Image
Eureka为了兰顿而放弃自己的使命,最后放弃自己的记忆
为了贯彻自己的信念,就要准备好牺牲些什么
月光号一班问题少年也是一个亮点
小孩子的时期,总会体会到很深的无力感,总会想去反抗成年人的世界
月光号的众小孩,无辜地卷入了多哈悲剧
虽然留下了性命,但是却以红色角马三倍速生长,还被一个恋童变态掳走……(= = 这段真黑……)
他们失去了过去的所有,受尽了屈辱,生命也快走向了尽头
自身的无力,将驱使他们走向妄想,变成Peter Pan去寻找Neverland
然而现实的世界,不会有Neverland
况且,塔尔荷也说了:“到了Neverland,我们会幸福吗?”
一切只是小孩子的幻想,但是小孩子总要成长为成年人
你总要学会从幻想中逃脱,幻想不能改变现实
生命本就不是一帆风顺的,就算历经磨难
你要的未来还是得自己去创造
兰顿与Eureka,最后也没有变成神话
而是选择了另外的道路
管他呢
无论是原作的兰顿,和剧场版的兰顿,最后都不是应了那句俳句么
强请るな、胜ち取れ、さすれば、与えられん
不要哀求,学会争取,若是如此,终有所获
这句才是贯穿整部交响诗篇的主线
剧场版,则是在追逐神话
个人理解剧场里面的世界观是原作的重构
保留了大部分的角色,但是或多或少都改变了他们的角色
如果说原作是一部阳光的,歌颂少年成长的神话
那么剧场就是一部为了生存而苦苦挣扎的现实
剧场里面的每个人都处于领便当的压力下
月光号里面的一群伪儿童,Eureka,地球人
每个人的愿望都是活下去
这样的强烈的求胜欲,集中以哈普的角色表现出来
从强迫霍兰德对兰顿洗脑,到暴力地去检验Eureka的身份
他是一个反面角色,但他只是用了不恰当的方式来争取活下去
很灰暗,却使人感觉很现实
即使是男女一号,也没有了原作中的神力
兰顿为了Eureka也要去杀人,杀Image
Eureka为了兰顿而放弃自己的使命,最后放弃自己的记忆
为了贯彻自己的信念,就要准备好牺牲些什么
月光号一班问题少年也是一个亮点
小孩子的时期,总会体会到很深的无力感,总会想去反抗成年人的世界
月光号的众小孩,无辜地卷入了多哈悲剧
虽然留下了性命,但是却以红色角马三倍速生长,还被一个恋童变态掳走……(= = 这段真黑……)
他们失去了过去的所有,受尽了屈辱,生命也快走向了尽头
自身的无力,将驱使他们走向妄想,变成Peter Pan去寻找Neverland
然而现实的世界,不会有Neverland
况且,塔尔荷也说了:“到了Neverland,我们会幸福吗?”
一切只是小孩子的幻想,但是小孩子总要成长为成年人
你总要学会从幻想中逃脱,幻想不能改变现实
生命本就不是一帆风顺的,就算历经磨难
你要的未来还是得自己去创造
兰顿与Eureka,最后也没有变成神话
而是选择了另外的道路
管他呢
无论是原作的兰顿,和剧场版的兰顿,最后都不是应了那句俳句么
强请るな、胜ち取れ、さすれば、与えられん
不要哀求,学会争取,若是如此,终有所获
这句才是贯穿整部交响诗篇的主线