2009-04-28 00:49:51
来自: 11
(心中无妄 便得真经)
Legends of the Fall / 燃情岁月的评论



5
Twilight and Mist
As evening fell,
A maiden stood
At the edge of a wood.
In her hands lay the reins
Of a stallion.
And ne\'er I\'d seen a girl as fair,
Heard a gentler voice anywhere.
Whispered, "Alas..."
She belonged, belonged to another.
Another forever.
Yes, she belonged to
The twilight and mist.
夜幕薄低垂,有女林边伫。
素手握马缰,我心如撞鹿。
轻叹复太息,柔声蔓四处。
佳人不可得,为其心有属。
心属归何方?暮霭与迷雾。
Legends of the Fall / 燃情岁月的评论




5
Twilight and Mist
As evening fell,
A maiden stood
At the edge of a wood.
In her hands lay the reins
Of a stallion.
And ne\'er I\'d seen a girl as fair,
Heard a gentler voice anywhere.
Whispered, "Alas..."
She belonged, belonged to another.
Another forever.
Yes, she belonged to
The twilight and mist.
夜幕薄低垂,有女林边伫。
素手握马缰,我心如撞鹿。
轻叹复太息,柔声蔓四处。
佳人不可得,为其心有属。
心属归何方?暮霭与迷雾。

2010-03-03 15:12:30 Maverick
翻译的有才2011-08-27 16:59:25 不爱历险的丁丁
我靠 这谁译的啊> 我来回应