2008-11-07 13:21:52
来自: ThinkEric
(...)
Spaced / 屋事生非的评论



5
根据韦氏字典对于spaced的解释:
1 or spaced \'spāst\ : dazed or stupefied by or as if by a narcotic substance : HIGH
2 : of very strange character : WEIRD <a spaced-out fantasy>
结论是: Spaced和spaced-out是同一个意思. 有点类似第二季5集中他们的状态:...而精神恍惚.当然片名应当不是指这个意思.
同时也有怪人的意思.
Spaced / 屋事生非的评论




5
根据韦氏字典对于spaced的解释:
1 or spaced \'spāst\ : dazed or stupefied by or as if by a narcotic substance : HIGH
2 : of very strange character : WEIRD <a spaced-out fantasy>
结论是: Spaced和spaced-out是同一个意思. 有点类似第二季5集中他们的状态:...而精神恍惚.当然片名应当不是指这个意思.
同时也有怪人的意思.
本评论版权属于作者ThinkEric,并受法律保护。除非评论正文中另有声明,未经合法书面许可任何人不得转载或使用整体或任何部分的内容。
导演: Edgar Wright
主演: Simon Pegg / Jessica Stevenson / Julia Deakin / Julia Deakin / Mark Heap
类型: 喜剧
地区: 英国
片长: 27 分钟(14 episodes)
首播日期: 1999-09-24

2008-11-19 09:07:08 卡卡
我一边看DVD也一边在想要怎么翻译。。这个标题实在很多义。2009-02-22 01:22:06 ns
宅......如何?2010-10-30 21:17:06 花儿花!
同觉得屋事生非译得牛头马嘴> 我来回应