2008-07-14 22:56:36
来自: hatashi
(捌)
The U.S. vs. John Lennon / 美国与列侬的评论



4
LMG版本的字幕翻译完成并上传,如有兴趣请移步下载,望给予评价。
翻译纪录片真是个苦差事,整个电影全是对话,但是如若能让大家更了解一些史实,可以轻松地看看电影,这也值得了。
http://www.shooter.c n/xml/sub/90/90620.x ml
自由到底是什么?自由没有一个结论。
有人问他:“你不会真觉得自己这么做,可以救一条命吧?”谁知道呢?你也不会知道。但是如果谁都不去做,世界会怎么样?
有人觉得,他疯了,放着大把大把的钱不去赚,像米克·贾吉尔那样,留个长发,当个巨星,搞搞骨肉皮,这辈子也过得蛮不错的。但是就像别人说的那样,列侬之所以站在了一个他人无法企及的高度,才会有这么多人崇拜他,这么多人在若干年后仍把他的海报挂在家中,谈及和平与爱与自由的时候总是能想到他,因为他是第一个能放弃过去的荣耀,去追求一些自己认为正确的东西的人。
理解了这个,你就能明白为什么披头士要拆伙了。保罗是一个很好的音乐家,如此而已,但是列侬,如他自己所说:“首先是个音乐家,第二,他是一个政治家。”当别人仍想走老一套路线时,他却宣称自己“长大了”,这不是勾心斗角,只是目标改变,大家只好分开而已。
有人说列侬被洋子害了,从性命上来说是的,但是从个人来说我不这么认为。跟洋子在一起,列侬寻找到了一条新的路,一条寻找爱与和平之路。
借用列侬的话:“他们之所以无动于衷,是因为他们还年轻,他们会想, “噢,似乎现在起不了作用,所以应该是没戏了。”我们必须再次告诉他们“我们能做什么,”必须让他们兴奋起来,这世界仍然有希望,我们仍有许多事要去做,我们能够改变现状。这只是个开始。”
真正的民主斗士都是孤独的,我们也得承认大部分人都是冷漠的,安于现状,害怕大祸临头,但是总有一些人,怀揣着让世界变得更美好的热情,勇敢地站在了前面,他们或许是天真的,或许失败了,但是就像一盏明灯照亮着后面的路,告诉人们,还是有人在追求真正的民主,还是有人对社会上不公平的事敢于站出来抗争,还是有人在相信“和平,爱,自由”这些现在看起来华而不实的口号,还是有人为之献出了生命。
马丁路德金说:“在某处我懂得了集会自由;在某处我懂得了言论自由;在某处我懂得了新闻自由;在某处我懂得了美国之所以伟大,就在于人们有主张自己权利的权利。”
以此悼念在中国为自由和平与爱付出了生命的疯子们。
The U.S. vs. John Lennon / 美国与列侬的评论




4
LMG版本的字幕翻译完成并上传,如有兴趣请移步下载,望给予评价。
翻译纪录片真是个苦差事,整个电影全是对话,但是如若能让大家更了解一些史实,可以轻松地看看电影,这也值得了。
http://www.shooter.c
自由到底是什么?自由没有一个结论。
有人问他:“你不会真觉得自己这么做,可以救一条命吧?”谁知道呢?你也不会知道。但是如果谁都不去做,世界会怎么样?
有人觉得,他疯了,放着大把大把的钱不去赚,像米克·贾吉尔那样,留个长发,当个巨星,搞搞骨肉皮,这辈子也过得蛮不错的。但是就像别人说的那样,列侬之所以站在了一个他人无法企及的高度,才会有这么多人崇拜他,这么多人在若干年后仍把他的海报挂在家中,谈及和平与爱与自由的时候总是能想到他,因为他是第一个能放弃过去的荣耀,去追求一些自己认为正确的东西的人。
理解了这个,你就能明白为什么披头士要拆伙了。保罗是一个很好的音乐家,如此而已,但是列侬,如他自己所说:“首先是个音乐家,第二,他是一个政治家。”当别人仍想走老一套路线时,他却宣称自己“长大了”,这不是勾心斗角,只是目标改变,大家只好分开而已。
有人说列侬被洋子害了,从性命上来说是的,但是从个人来说我不这么认为。跟洋子在一起,列侬寻找到了一条新的路,一条寻找爱与和平之路。
借用列侬的话:“他们之所以无动于衷,是因为他们还年轻,他们会想, “噢,似乎现在起不了作用,所以应该是没戏了。”我们必须再次告诉他们“我们能做什么,”必须让他们兴奋起来,这世界仍然有希望,我们仍有许多事要去做,我们能够改变现状。这只是个开始。”
真正的民主斗士都是孤独的,我们也得承认大部分人都是冷漠的,安于现状,害怕大祸临头,但是总有一些人,怀揣着让世界变得更美好的热情,勇敢地站在了前面,他们或许是天真的,或许失败了,但是就像一盏明灯照亮着后面的路,告诉人们,还是有人在追求真正的民主,还是有人对社会上不公平的事敢于站出来抗争,还是有人在相信“和平,爱,自由”这些现在看起来华而不实的口号,还是有人为之献出了生命。
马丁路德金说:“在某处我懂得了集会自由;在某处我懂得了言论自由;在某处我懂得了新闻自由;在某处我懂得了美国之所以伟大,就在于人们有主张自己权利的权利。”
以此悼念在中国为自由和平与爱付出了生命的疯子们。
本评论版权属于作者hatashi,并受法律保护。除非评论正文中另有声明,未经合法书面许可任何人不得转载或使用整体或任何部分的内容。

2008-07-17 09:48:43 Muer
谢谢你的付出 刚刚从射手看到你的翻译2008-08-12 00:36:33 liue
感谢hatashi,很好的纪录片2008-09-27 22:52:35 Dylen
非常感谢,字幕以及文字。。。2010-01-28 23:04:25 SK
谢谢2011-06-20 01:53:06 prajana
我覺得該片的譯名有很大的不準確性,VS——顯然不是什麽中性詞彙“與”所能代替的了的,它含有“激烈對抗”的意思在裡面,在中文譯名這個問題上,怎麼能如此草率甚至是刻意的“隱瞞”該片所要闡述的主題思想呢(即列儂與美國政府之間的劇烈對抗),你的這個譯名根本就表達不出該紀錄片導演取名“VS”的意圖。但你翻譯了,我很感謝你的辛苦付出。我曾在優酷發佈了該視頻,更名為“美國對決列儂”,但被偉大的優酷依據“不能說美國任何壞話”的原則給扼殺了。在遠離美國的中國,發生這種“不能說美國壞話”的事兒實在可笑到極點了,可見和平演變依然到達了一個什麽樣的高度了。呵呵。無論怎樣,感謝你。你應該仔細看看你翻譯的片子,會對美國的所謂民主有深刻認知的。當然還需配合大量相關題材的其他紀錄片才能夠比較透徹的瞭解。
2011-06-20 10:08:16 hatashi
您说对了!就是不让取那样的名字!否则上传失败2011-06-27 14:29:05 prajana
朋友,真沒想到情況是這樣,我冤枉了你,請原諒!國內的播客網站的審片員裡面充斥著美奴,這點我有非常深刻的體驗,任何讓美國丟臉的獨立客觀而詳實的紀錄片,都很難發佈,可以想像,在這樣一個輿論篩選後的中國大陸的語境裡,人們怎麼能將呆滯的目光從虛幻的、“偉大而光輝的”美國形象上離開呢?2011-12-24 19:38:40 張公公
谢谢lz!!!!他们之所以无动于衷,是因为他们还年轻
惭愧。。。。
> 我来回应