绝妙的喜剧

2008-03-26 01:30:36   来自: well
To Be or Not to Be / 你逃我也逃的评论   4 star rating4 star rating4 star rating4 star rating 4
提示: 有关键情节透露


  这部戏剧绝妙的展示了重复产生的喜剧感。
  这部片子的重复元素无所不在,to be or not to be的台词,舞台下男人受伤的双手以及离场观众,安娜和空军上尉的两次约会,萨兰斯基教授和盖世太保头子的两次碰面,布朗斯基临行前的两次原谅,纳粹高官对安娜的两次引诱,两次上当……飞机上的反复出现的重复问答,以及影片高潮时对莎翁《仲夏夜之梦》的台词重现,甚至连说服盖世太保把萨沙放走和揪掉伪装的小胡子这样的细节都不放过。
  剧本和台词编写者们几乎就是把同样的台词抄了两遍,把同样的场景演练了两遍。但每次重复出现的时间却相互穿插,有的首尾呼应,有的紧随其后。观众似乎既能猜出电影里将要发生什么,又似乎完全猜不透剧作者的心思。
  
  除了这些令人眼花缭乱的技巧,本片给人的感受也并非轻浮浪漫。在不断拿犹太人六芒星和同性恋粉红三角开玩笑的同时,本片表达了对纳粹的深切控诉。那个看似充满欢乐的波兰,那个主角们(犹太人、同性恋和英军飞行员)胜利逃出的波兰同样也是三周就沦陷的波兰,犹太人死掉一半的波兰,奥斯威辛的波兰。喜剧和现实的张力就能令人屏住呼吸,探测到笑声背后的冰冷黑暗的悲剧。影片高潮部分引用莎士比亚戏剧中犹太商人夏洛克法庭上的台词,在带着钢盔和刺刀的纳粹官兵的面前,在希特勒包厢后面的走廊上控诉了纳粹的罪恶。(同样这也是对这部莎翁名剧的一种别出心裁的重复,这段台词的含义是莎士比亚研究者争论不休的话题)
  看到布朗斯基等人在黑压压的夜空中驾驶希特勒专用飞机飞离波兰的时候,人们很难不想到留在他们身后的那些犹太人,那些送往集中营的“兔兔”将有何种命运。
  但是在影片的结尾,我又抛弃了前面那种黑暗的想法,因为胜利属于盟军而不是纳粹。那个病态的独裁者和他冷酷的军队消失了,犹太人们、同性恋和一切热爱自由的人们幸存了下来。我们为什么不为此而放声大笑,一切感受生活的乐趣呢?
  
  ps:本片女主角的表演光芒四射。
  ps2:本片男主角不仅表演光芒四射而且还是两名台词撰写者之一。
  -------------
  嗯,看了一下wikipedia和imdb网站,原来这部片子是1942年同名影片的重拍版本,很多台词都忠实复制了原作。不过原作的那位教授要严肃的多,这部片子好像增加了同性恋的内容。请把我的敬意转达一半给原作罢。
  怪不得imdb上这部影片只有6.4分,但是本片在没有看到原作的情况下并不止这个分数,我想douban上给这部片子4~5星评价的豆友们也是这么认为的:)
你认为这篇评论: 2

2008-03-26 17:26:21 打喷嚏的猫

  可能我漏了情节,我怎么不明白,那个演员丈夫扮教授被当场揭穿带走后,什么事都没有,然后又来扮希特勒?

2008-03-27 18:22:21 well

  这段我也不明白……我去找找有没有介绍。

2008-03-27 20:10:32 well

  嗯,发现这是一部翻拍片。有个家伙两部都看过了。楼上去问问他罢:)
  http://www.douban.com/review/1288250/
  两部片子的比较

2008-05-07 13:42:15 Hoffman

  翻拍都那么精彩,更想看刘别谦的原作了

2010-02-04 18:43:12 Sesame

  可能我漏了情节,我怎么不明白,那个演员丈夫扮教授被当场揭穿带走后,什么事都没有,然后又来扮希特勒?
  ----------------
  因为揭穿他的人也是一群演员。是安娜回去以后,告诉剧院的人,德方已经知道教授死了。因此他们伪装成德军,假装揭穿布朗斯基,其实是救人。可以看到当时布朗斯基对这群人使眼色,叫他们不要揭穿自己。

2010-05-26 09:24:51 吹风散步

  咳……
  to be or not to be
  出自《哈母雷特》而非《仲夏夜》
  

2012-01-09 11:40:49 well

  咳……这部片子里出现的莎翁戏剧可不只是哈姆雷特,不要望评论生义


> 去你逃我也逃的页面

你逃我也逃 To Be or Not to Be

导演: Alan Johnson

主演: 梅尔·布鲁克斯 / 安妮·班克劳夫特 / 提姆·麦锡森 / 查尔斯·德恩 / 克里斯托弗·洛伊德

类型: 剧情, 战争, 喜剧

地区: 美国

片长: 107 分钟

上映: 1983-12-16

well的其他评论   · · · · · ·