2006-10-22 02:11:25
来自: 万万肥
(万万点)
The Departed / 无间道风云的评论



5
小文艺的港版无间道 实在的美版无间道。看完的结果,得出这么一个结论:港版精心渲染出了一个“酷”的无间道,而美版或者不懂酷或者不屑于酷,制造出了一个更“真实”的无间道。
美版和港版都很好看。但美版少了一些煽情、玩儿深沉、装酷,因此容易给人一种错觉:美版比港版肤浅、没有深度、没有内涵。我不觉得这和内涵有什么关系。可以对比一下两个版本的镜头表现和人物表现。
有图版
http://wfwfang.blog. 163.com/blog/static/ 23938992006922236541 8/ (网易博客竟然说在审查中)
-------------------------美版港版的对比------------------------------
1,超级大国 vs 发展中国家
港版里的一些地点总是很干净、很整洁、很现代化,“很富有”。
-天台-
港版印象最深的是梁朝伟和刘德华在天台的对决。因为觉得周围的场景“很干净、很美”。
美版:破破烂烂,整个一废品堆放站。
-高尔夫-
港版:看看香港人在哪打高尔夫,太“大款”、太“气质”了。
美版:这儿哪是警察局局长啊,就一公司小职员周末练习高尔夫。
-街道-
从电影院走出来后的一段跟踪,注意这一路的景象。
港版:一个现代商化业都市,弄得四处都很有品位似的。
美版:凌乱不堪贫民街。(当然了考虑到A片影院为了防止有损市容也不太可能出现在高档地方,这个场景也是能理解的)
-办公室-
美版:很普通,桌子上东西很多,身后有很普通的书架放了很多书——就是一个普通房间。
港版:第一感觉是没什么东西,很简洁。
第二感觉,背景很黑看不清。陈慧琳的脸也只有一半光线,恩,很很艺术。
所以,美版医疗所就是一普通办公室,日常生活所用。香港医疗所,充满着小资式的简洁(桌子上不摆实用的东西)。
还有很多,看完干净整洁时尚现代的香港街道及办公室等地,再看凌乱不堪的美国,就会有种错觉仿佛中国是超级大国,而美国是个发展中国家。
2.煽情 vs 直白
港版里如果要说感人的地方,印象最深的是黄sir的死。
-黄sir的死-
港版第一遍看到这里时特别感动。后来看了美版无间道,又重温一遍港版这个经典桥段,原因是很好奇港版为了感人到底用了什么技巧。
1)迷人的眼神:梁朝伟面对黄sir的死,再一次给我们展现了忧郁的能杀死无数无数小女生的眼神
2)背景音乐:背景音乐不失时机的想起,时间掌握的很是时候
3)慢动作:注意警匪之间的慢动作,配上忧伤的背景音乐,很煽情
4)黑白回忆:黄sir的种种片段,25号生日的手表等等
-傻强的死-
黄sir死后马上进入下一个桥段,傻强开车,傻强的对白和最后的死更增加了煽情程度。(我觉得无间道里最好的演员就是傻强了。)
港版在这里为实现剧中的一个高潮,下了不少功夫啊。
再看看美版黄sir的死:没有深沉忧郁的眼神,没有恰实时机的主题曲,没有慢动作,没有黑白片儿回忆,没有傻强(美版傻强是稍后一点死在板凳上的)......只有主人公一个劲儿地念:fuck、fuck、fuck ......
-梁朝伟的死-
港版第二个很煽情的地方,是影片结尾处梁朝伟的死。
注意四个特点
1)慢动作
2)三个人的镜头的切换,并且每个人都来一次画面由彩色变为黑白
3)优柔的主题曲再次想起
4)电梯门一开一合撞着梁朝伟的腿
经历种种曲折梁朝伟终于抓到了卧底,本来这时观众应该舒心了,梁却死了,这种期望和现实的结局形成巨大反差,然后上面4个技巧一并用上,又一段非常~非常煽情的戏出现了。
美版呢,跟黄sir的死一样,还是什么也没有,没有慢动作,没有画面由彩色变黑白的手法,没有主题曲想起。有的就是,美版刘德华接过枪,朝旁边警官的脑袋开了一枪,很干脆。
3,神 vs 人 表情篇
最典型例子是影片结尾电梯里的一段戏,看看两个版本刘德华的表现。
美版“梁朝伟“的表现:靠在电梯里,满脸鼻血,一脸惊讶和紧张。
港版刘德华的表现:没有惊慌失措,没有面脸血迹,没有因紧张而造成的剧烈呼吸,没有fuck,总之,异常冷静,还是酷酷的,
4,神 vs 人 对白篇
港版对白中最令人津津乐道的恐怖是片尾天台上的梁与刘的对话吧。
港版:
- 给我一个机会
- 怎么给你机会
- 我以前没一个选择,现在我想做一个好人
- 好,跟法官说,看他让不让你做好人
- 那就是要我死
- 对不起,我是警察
- 谁知道
-(酷酷地举枪)
美版:
- 我们只有一个是警察,你明白吗,Bill?没人知道!
- 你他妈闭嘴!
- 我是马赛诸塞警察局警官,你他妈算什么?
真想统计一下这段对白中出现了多少fuck,出现率是全剧中最高的吧。
无论是表情还是对白,港版给人的感觉是里面的角色都是”神“——无论遇到多么重大的变故也能处乱不惊,无论多么气愤对白也是艺术性的。而美版让我们觉得,剧中人物和我们平常人没什么两样,一着急也上手,一说话也骂人,突然发生枪击也惊讶。
和菜头说过一段话:
你对着镜子说一百次“因为我是警察”试试?一准会笑起来,美好情怀就怕重复。而你再对着镜子说“Are you talking to me? ”一百次试试?出门就会打人。
Are you talking to me 是《出租车司机》里的台词。拽得不得了。所以我觉得论台词风格,港版无间道就是艺术的”我是警察“,美版无间道就是就是很拽的”Are you talking to me“。
-------------------------关于精致,深沉,内涵------------------------------
无论是表情还是对白,感觉老美不擅长表现酷。这种感觉不只在看电影上,小说、动画、游戏,无不如此。比如来这么一句,
西门吹雪吹的不是雪,是血。
这一句话就够了,这个人的“酷”劲儿就马上被刻画出来,甚至脑海中马上可以YY出这样一个场景“古镇、小店、夕阳,一把剑滴着血(特写),一个人一身白衣站着一动不动,衣服的下摆风的吹动下微微飘动”......剑神啊,怎一个酷字了得。
老美呢,他们不来“西门吹雪吹的不是雪,是血”这种绕圈子的话,可以是这样——
你瞪他一眼,然后他说:fuck you!
老美的表现很直接、很市井。即使黑客帝国尼奥无论怎样穿黑衣服戴墨镜并费尽心思的摆pose,这种酷和香港电影或者日本动画比起来还是差的远。港版无间道中,任何一个小细节都显示出了一种酷,一种精致,而美版“大大咧咧”。所以看完美版后也许会有种错觉,美国电影真没内涵啊。不过我觉得这样说就有点误会美版无间道了。
确实,无论刘德华在什么处境下都能处事不惊,黄sir一死各种电影技巧就跟上,陈慧琳随便一个镜头也有艺术照的感觉,各种细节潜移默化地给了我们这种所谓有内涵的感觉。
但我们是否有种错觉:煽情 酷 深沉 = 内涵 ?
还有一个例子,港版无间道曾志伟有一句经典台词“出来混的总要还的”, 然后,曾志伟死了。于是我们会觉得:哇,这句话真有内涵,这其实是电影的主题,暗示着......(省略无数字)
问题是曾的死也许原因很简单:为了剧情推进的需要,就像黄的死一样,他们的角色用于推进剧情,推进剧情的任务完成了,他们死了,剧情继续发展。
所以我觉得曾的台词和他的死这种安排,有两种可能性:
一,单纯的巧合。“出来混的总要还的”这句话不一定蕴含着多大的含义,不过是一句口头禅,也可能是“我最烦你们这种没技术含量的”,或者是“我不做大哥已经很久了”。恰好他说了这句话,然后剧情安排他会死掉,单纯的巧合。
二,编剧有意安排。开头来一句“我们这部电影的主题是出来混的总要还的”,然后结尾让他死掉,像中学生写作文做一个首尾呼应,借此引起观众的赞叹:哇好有内涵你看开头都说了,结局果真这样。如果真是这样,那这种“首尾呼应”的水平就比较低了。对比一下《肖申克的救赎》,关于希望或者自由,并不是开头安迪说个主题然后结尾就逃出去了这么简单。电影任何一个细节,安迪的任何一个行为,给同事喝啤酒,帮助上进小青年学习,听音乐......这种细节散布在电影的每一个角落,即使不用“首尾呼应”,看完电影后观众也能感受到电影所要传达的含义。
正是由于我们的种种“内涵理论”,我们会说:你看,美版无间道没有表现人的更复杂的一面;你看,港版梁朝伟死的时候电梯不断撞击他的腿显得多有内涵啊美版就不行;你看,美版没有针对“出来混的总要还的”等宿命论来个升华,多没深度啊;你看,港版动不动就慢动作背景音乐还特优美,多有文化啊......
但我觉得这恰恰是美版无间道最大的优点:很少来煽情或者升华什么的,只是尽可能表现激烈冲突下的人的真实表现(只是猜测更加真实,毕竟我没做过卧底也没天台上拿枪指过人)。比如想想一下影片结尾那段情节,两个卧底在天台见面,一个人异常愤怒,一个人高度紧张,这种情况大家会有什么表现?我想无非是美版所演的情况,爆打一顿,并同时fuck、fuck地骂。如果非要两个人异常镇定地说充满艺术气息的台词(“对不起我是警察”),不太可能吧。但是,也不能否认这种表现很酷、很好看。
-------------------------结论------------------------------
港版和美版各有特点,都很好看,但精致也好深沉也好艺术也好,与内涵无关。
港版无间道一部非常成功的商业电影,它最大的优点就是好看。无论是镜头语言还是音乐的配合都恰到好处,就像《疯狂的石头》,好看就足够了,没必要扯上内涵。
港版无间道通过美化街道环境(优美的天台)、运用充满技巧的镜头语言(深情主题曲+慢动作+黑白片回忆),加上酷酷的人物表情(不大喜大悲,一脸深沉)和艺术腔的台词(- 对不起我是警察),创造出了一种非常精致的美。
(这种“美”可能是香港电影的强项,在杜棋风《机动警察》最后优美的开枪、在王家卫《东邪西毒》欧阳峰孤独地看着远方的沙漠等画面中经常可以看到类似的情形。)
而这种精致的美,给我们造成了一种错觉,觉得这就“有深度”“有内涵”。但煽情加精致不等于有深度。
美版没有运用这些技巧,和“精致”的港版无间道比,美版给我们呈现出了一种更“真实”的无间道。好看不在于酷,而在于真,影片里的很多人是平凡人,开枪杀人的时候会紧张,愤怒的时候会骂fuck,激动的时候会打人,出现突发事件是会有不知所措的瞬间。
写了这么多,其实有这两句台词就足够表现两个版本的差异了——
港版 对不起,我是警察
美版 我是马塞诸塞警察局警官,你他妈算什么?(可适当加入fuck等词)
------------------------------------ 题外话 ------------------------------------
1,美版也有很酷的对白
- 你知道我是谁吗
- 不知道,怎么了
- 我是那个告诉你什么人能打什么人不能打的人
“我是那个告诉你什么人能打什么人不能打的人”,恩,很酷,很吊,很拽,拽得就像《英雄本色》里小马哥说的“我这辈子最不能容忍的就是别人拿枪指着我的头”(大意如此,原句忘了)之类的,也许很容易成为小混混们模仿的对白,让人有马上出门对谁说这么一句的冲动。
2,替美版《无间道》鸣不平,其实港版也特爱看
3,还是港版MM漂亮
不需要语言,直接看图就知道了
美版
虽说和化妆有很大关系吧,反正还是觉得港版MM漂亮。
4,制造话题
港版无间道还有一个特点,在一些细节上,很容易引起猜想、讨论
-孩子的年龄问题-
梁朝伟偶然预见萧亚轩
- 你女儿多大了?
- 五岁。
梁走后,女儿说
-妈咪,我今年六岁啦。
这五岁和六岁可大不一样啊,牵扯到谁的孩子的问题。萧亚轩说谎的心情,萧和梁以前的感情.......这都成了fan讨论的内容
-电梯枪声问题-
电影结尾处,电梯下降的时候,出现了四声枪响,其中两枪是向上打穿了电梯
谁先开的枪,谁开了几枪,为什么会有两枪向上打......不少人在研究这个
-傻强问题-
傻强到底知不知道否梁是卧底,这也有过争论。美版倒是直接就表明了。
这些都是美版不具备的特点,就是总会有一些细节因为交待不清(或者出于故意,或者导演编剧自己也没察觉),引起人们的好奇心,结果让这部作品更加热门更有影响力,这点上很像引起很大反响的“EVA”和最近的《凉宫春日的忧郁》(当然不喜欢看动画片的话可能感觉不到这种“反响”)
5,电影院
刘德华和韩琛在电影院见面,电影院里播放的是什么电影?
港版,倍儿艺术片的感觉,大自然风光少数民族风情什么的吧
美版......(汗)
6,BUG的解决?
-你们警探真搞笑,为什么总喜欢在天台上见面?-
我们可以解释是装酷,但电影总要来个自圆其说,港版刘德华提出了这个尖锐的问题后,美版梁朝伟给了一个理由:在老警官死的地方见。
美版至少解决了这么一个说不上bug的bug。
-可以随便杀死警官?-
黄sir死的时候,我就想当警察真可怕,随时都可能被打死。
但后来总觉得奇怪,即使是黑社会,也能随随便便杀个警官吗?如果真能这样,那早点动手不就得了,随便哪天等黄sir上街买菜的时候找俩人捅死他不得了,韩琛老大也就不会有那么多麻烦了。何必非要等那天才动手。
如果真这样,全市的警察早就被捅没了——所以也不太可能吧。
可那天为什么就能随便杀个警察呢?实在不理解。
结果美版也没有什么特别的解释。
7,美版设定的一个很好的角色,很感人的一幕
最后结尾处,爱骂人的警官......
8,警察杀人最专业?
看看爱骂人的警官杀人时候有多么利索:潜入对方家里,鞋上套着白布,手上带着手套,杀完人把帽子一罩,走人。
看到这儿就在想,不愧是警察啊,深知如何不留下证据,可见一旦警察 想要杀人那应该是最可怕的。
9,一个电影一句台词就够了
我觉得两个版本的电影,每个只要有这么一句台词(不是同一个人,港版梁,美版刘),就足够表现她们各自的特点了。
港版 对不起,我是警察!
美版 我是马赛诸塞警察局警官,你他妈算什么?(可适当加入fuck等词)
-------------------------删掉的一段------------------------------
写这篇文章时,最初有下面这段。后来觉得跑题删掉了。
============= 跑题的分割线 ===============
因为关于内涵,我们有一个倾向,就是当描写一个坏人时,我们越是不断地表现他内心的挣扎与矛盾,我们就越说这个“有内涵”。所以为了显得和内涵,我们要这样表现:
-坏蛋晚上一定要被噩梦惊醒受到内心的谴责痛苦无奈
-坏蛋杀了人后一定要回家面对自己的孩子表现无比慈祥的父爱
-大坏蛋之所以是大坏蛋一定是幼时受到了某种心灵的创伤
......
总之,就是常说的一句话:坏人也有好的一面。
越这样表现,我们就越说这种电影 “有,内,涵。”
坏蛋非得良心自我谴责吗,非要在童年受到创伤吗?
《8 毫米》的结尾,主人公历经曲折终于找到了最终boss超级变态性虐待狂时,boss摘下了面具,露出了平庸的脸,在主人公惊愕(主人公可能和观众一样在纳 闷儿“不会吧,超级boss原来长得这么平庸这么‘没内涵’啊”)的时候说了,我不吸毒没有心理疾病我父母没有离异我幼时没有受过虐待......(大意 如此原句忘了)
这个boss的话倒也很有意思,终于打破了“超级大坏蛋一定要有父母离异或者幼年时受过创伤”之类的千篇一律的定式。我很喜欢对这个坏蛋的设定。
可能正是由于由于这种“内涵理论”,被误解为“美剧照搬了很多情节,但是并没有突破和升华。”
再比如比如明明是大坏蛋最后终于“想做个好人”,这下主题就升华了,我们就说这电影特有内涵。
如果大坏蛋老是大坏蛋,一直到影片结束也不积极向上思过进取,我们就摇摇头说“恩,电影好看是好看,就是少了点内涵”。
我觉得这是由于学校里的一些教育使我们对“升华”过于看重了,造就了我们的一个特点,为了升华而升华,谁不升华谁就没内涵
对此王朔说以前自己的小说被主编批评过“没有教育意义”,因为主人公没有在最后认识到什么而使小说有所升华。王朔对此很纳闷儿,能认识到什么啊,干嘛非得认识到什么才成啊。
另外,一些煽情的场面也极易和所谓的“内涵”“升华”等等连在一起。
比如徐静蕾在《梦想照进现实》里讽刺过说,中国电影动不动就用女人生孩子来表现女人的苦难等等。(很巧的是恰好同一时期播出的《茉莉花》,仿佛给徐静蕾的话做证明一样,真在结尾处用生孩子的镜头来了个“升华”)。
============= 跑题的分割线 ===============
----------------帖子写完了-------------------------
感谢大家的评论。看完大家的回帖后发现自己的观点有很多问题(笑)。
几位朋友指出我对美国波士顿的不了解。
一位朋友指出的,帖子有点厚此薄彼了。字里行间有点对港版不屑的口吻。确实,人家港版也没招你惹你的,你干嘛呀你~主要是看到好多人都说美版没深度,有点想替美版鸣不平,结果可能写得有点偏激。
还有朋友说 没有渲染不等于真实。确实是这样,我没考虑到这个问题。
反正,还有很多问题。
感谢大家的意见。
The Departed / 无间道风云的评论




5
小文艺的港版无间道 实在的美版无间道。看完的结果,得出这么一个结论:港版精心渲染出了一个“酷”的无间道,而美版或者不懂酷或者不屑于酷,制造出了一个更“真实”的无间道。
美版和港版都很好看。但美版少了一些煽情、玩儿深沉、装酷,因此容易给人一种错觉:美版比港版肤浅、没有深度、没有内涵。我不觉得这和内涵有什么关系。可以对比一下两个版本的镜头表现和人物表现。
有图版
http://wfwfang.blog.
-------------------------美版港版的对比------------------------------
1,超级大国 vs 发展中国家
港版里的一些地点总是很干净、很整洁、很现代化,“很富有”。
-天台-
港版印象最深的是梁朝伟和刘德华在天台的对决。因为觉得周围的场景“很干净、很美”。
美版:破破烂烂,整个一废品堆放站。
-高尔夫-
港版:看看香港人在哪打高尔夫,太“大款”、太“气质”了。
美版:这儿哪是警察局局长啊,就一公司小职员周末练习高尔夫。
-街道-
从电影院走出来后的一段跟踪,注意这一路的景象。
港版:一个现代商化业都市,弄得四处都很有品位似的。
美版:凌乱不堪贫民街。(当然了考虑到A片影院为了防止有损市容也不太可能出现在高档地方,这个场景也是能理解的)
-办公室-
美版:很普通,桌子上东西很多,身后有很普通的书架放了很多书——就是一个普通房间。
港版:第一感觉是没什么东西,很简洁。
第二感觉,背景很黑看不清。陈慧琳的脸也只有一半光线,恩,很很艺术。
所以,美版医疗所就是一普通办公室,日常生活所用。香港医疗所,充满着小资式的简洁(桌子上不摆实用的东西)。
还有很多,看完干净整洁时尚现代的香港街道及办公室等地,再看凌乱不堪的美国,就会有种错觉仿佛中国是超级大国,而美国是个发展中国家。
2.煽情 vs 直白
港版里如果要说感人的地方,印象最深的是黄sir的死。
-黄sir的死-
港版第一遍看到这里时特别感动。后来看了美版无间道,又重温一遍港版这个经典桥段,原因是很好奇港版为了感人到底用了什么技巧。
1)迷人的眼神:梁朝伟面对黄sir的死,再一次给我们展现了忧郁的能杀死无数无数小女生的眼神
2)背景音乐:背景音乐不失时机的想起,时间掌握的很是时候
3)慢动作:注意警匪之间的慢动作,配上忧伤的背景音乐,很煽情
4)黑白回忆:黄sir的种种片段,25号生日的手表等等
-傻强的死-
黄sir死后马上进入下一个桥段,傻强开车,傻强的对白和最后的死更增加了煽情程度。(我觉得无间道里最好的演员就是傻强了。)
港版在这里为实现剧中的一个高潮,下了不少功夫啊。
再看看美版黄sir的死:没有深沉忧郁的眼神,没有恰实时机的主题曲,没有慢动作,没有黑白片儿回忆,没有傻强(美版傻强是稍后一点死在板凳上的)......只有主人公一个劲儿地念:fuck、fuck、fuck ......
-梁朝伟的死-
港版第二个很煽情的地方,是影片结尾处梁朝伟的死。
注意四个特点
1)慢动作
2)三个人的镜头的切换,并且每个人都来一次画面由彩色变为黑白
3)优柔的主题曲再次想起
4)电梯门一开一合撞着梁朝伟的腿
经历种种曲折梁朝伟终于抓到了卧底,本来这时观众应该舒心了,梁却死了,这种期望和现实的结局形成巨大反差,然后上面4个技巧一并用上,又一段非常~非常煽情的戏出现了。
美版呢,跟黄sir的死一样,还是什么也没有,没有慢动作,没有画面由彩色变黑白的手法,没有主题曲想起。有的就是,美版刘德华接过枪,朝旁边警官的脑袋开了一枪,很干脆。
3,神 vs 人 表情篇
最典型例子是影片结尾电梯里的一段戏,看看两个版本刘德华的表现。
美版“梁朝伟“的表现:靠在电梯里,满脸鼻血,一脸惊讶和紧张。
港版刘德华的表现:没有惊慌失措,没有面脸血迹,没有因紧张而造成的剧烈呼吸,没有fuck,总之,异常冷静,还是酷酷的,
4,神 vs 人 对白篇
港版对白中最令人津津乐道的恐怖是片尾天台上的梁与刘的对话吧。
港版:
- 给我一个机会
- 怎么给你机会
- 我以前没一个选择,现在我想做一个好人
- 好,跟法官说,看他让不让你做好人
- 那就是要我死
- 对不起,我是警察
- 谁知道
-(酷酷地举枪)
美版:
- 我们只有一个是警察,你明白吗,Bill?没人知道!
- 你他妈闭嘴!
- 我是马赛诸塞警察局警官,你他妈算什么?
真想统计一下这段对白中出现了多少fuck,出现率是全剧中最高的吧。
无论是表情还是对白,港版给人的感觉是里面的角色都是”神“——无论遇到多么重大的变故也能处乱不惊,无论多么气愤对白也是艺术性的。而美版让我们觉得,剧中人物和我们平常人没什么两样,一着急也上手,一说话也骂人,突然发生枪击也惊讶。
和菜头说过一段话:
你对着镜子说一百次“因为我是警察”试试?一准会笑起来,美好情怀就怕重复。而你再对着镜子说“Are you talking to me? ”一百次试试?出门就会打人。
Are you talking to me 是《出租车司机》里的台词。拽得不得了。所以我觉得论台词风格,港版无间道就是艺术的”我是警察“,美版无间道就是就是很拽的”Are you talking to me“。
-------------------------关于精致,深沉,内涵------------------------------
无论是表情还是对白,感觉老美不擅长表现酷。这种感觉不只在看电影上,小说、动画、游戏,无不如此。比如来这么一句,
西门吹雪吹的不是雪,是血。
这一句话就够了,这个人的“酷”劲儿就马上被刻画出来,甚至脑海中马上可以YY出这样一个场景“古镇、小店、夕阳,一把剑滴着血(特写),一个人一身白衣站着一动不动,衣服的下摆风的吹动下微微飘动”......剑神啊,怎一个酷字了得。
老美呢,他们不来“西门吹雪吹的不是雪,是血”这种绕圈子的话,可以是这样——
你瞪他一眼,然后他说:fuck you!
老美的表现很直接、很市井。即使黑客帝国尼奥无论怎样穿黑衣服戴墨镜并费尽心思的摆pose,这种酷和香港电影或者日本动画比起来还是差的远。港版无间道中,任何一个小细节都显示出了一种酷,一种精致,而美版“大大咧咧”。所以看完美版后也许会有种错觉,美国电影真没内涵啊。不过我觉得这样说就有点误会美版无间道了。
确实,无论刘德华在什么处境下都能处事不惊,黄sir一死各种电影技巧就跟上,陈慧琳随便一个镜头也有艺术照的感觉,各种细节潜移默化地给了我们这种所谓有内涵的感觉。
但我们是否有种错觉:煽情 酷 深沉 = 内涵 ?
还有一个例子,港版无间道曾志伟有一句经典台词“出来混的总要还的”, 然后,曾志伟死了。于是我们会觉得:哇,这句话真有内涵,这其实是电影的主题,暗示着......(省略无数字)
问题是曾的死也许原因很简单:为了剧情推进的需要,就像黄的死一样,他们的角色用于推进剧情,推进剧情的任务完成了,他们死了,剧情继续发展。
所以我觉得曾的台词和他的死这种安排,有两种可能性:
一,单纯的巧合。“出来混的总要还的”这句话不一定蕴含着多大的含义,不过是一句口头禅,也可能是“我最烦你们这种没技术含量的”,或者是“我不做大哥已经很久了”。恰好他说了这句话,然后剧情安排他会死掉,单纯的巧合。
二,编剧有意安排。开头来一句“我们这部电影的主题是出来混的总要还的”,然后结尾让他死掉,像中学生写作文做一个首尾呼应,借此引起观众的赞叹:哇好有内涵你看开头都说了,结局果真这样。如果真是这样,那这种“首尾呼应”的水平就比较低了。对比一下《肖申克的救赎》,关于希望或者自由,并不是开头安迪说个主题然后结尾就逃出去了这么简单。电影任何一个细节,安迪的任何一个行为,给同事喝啤酒,帮助上进小青年学习,听音乐......这种细节散布在电影的每一个角落,即使不用“首尾呼应”,看完电影后观众也能感受到电影所要传达的含义。
正是由于我们的种种“内涵理论”,我们会说:你看,美版无间道没有表现人的更复杂的一面;你看,港版梁朝伟死的时候电梯不断撞击他的腿显得多有内涵啊美版就不行;你看,美版没有针对“出来混的总要还的”等宿命论来个升华,多没深度啊;你看,港版动不动就慢动作背景音乐还特优美,多有文化啊......
但我觉得这恰恰是美版无间道最大的优点:很少来煽情或者升华什么的,只是尽可能表现激烈冲突下的人的真实表现(只是猜测更加真实,毕竟我没做过卧底也没天台上拿枪指过人)。比如想想一下影片结尾那段情节,两个卧底在天台见面,一个人异常愤怒,一个人高度紧张,这种情况大家会有什么表现?我想无非是美版所演的情况,爆打一顿,并同时fuck、fuck地骂。如果非要两个人异常镇定地说充满艺术气息的台词(“对不起我是警察”),不太可能吧。但是,也不能否认这种表现很酷、很好看。
-------------------------结论------------------------------
港版和美版各有特点,都很好看,但精致也好深沉也好艺术也好,与内涵无关。
港版无间道一部非常成功的商业电影,它最大的优点就是好看。无论是镜头语言还是音乐的配合都恰到好处,就像《疯狂的石头》,好看就足够了,没必要扯上内涵。
港版无间道通过美化街道环境(优美的天台)、运用充满技巧的镜头语言(深情主题曲+慢动作+黑白片回忆),加上酷酷的人物表情(不大喜大悲,一脸深沉)和艺术腔的台词(- 对不起我是警察),创造出了一种非常精致的美。
(这种“美”可能是香港电影的强项,在杜棋风《机动警察》最后优美的开枪、在王家卫《东邪西毒》欧阳峰孤独地看着远方的沙漠等画面中经常可以看到类似的情形。)
而这种精致的美,给我们造成了一种错觉,觉得这就“有深度”“有内涵”。但煽情加精致不等于有深度。
美版没有运用这些技巧,和“精致”的港版无间道比,美版给我们呈现出了一种更“真实”的无间道。好看不在于酷,而在于真,影片里的很多人是平凡人,开枪杀人的时候会紧张,愤怒的时候会骂fuck,激动的时候会打人,出现突发事件是会有不知所措的瞬间。
写了这么多,其实有这两句台词就足够表现两个版本的差异了——
港版 对不起,我是警察
美版 我是马塞诸塞警察局警官,你他妈算什么?(可适当加入fuck等词)
------------------------------------ 题外话 ------------------------------------
1,美版也有很酷的对白
- 你知道我是谁吗
- 不知道,怎么了
- 我是那个告诉你什么人能打什么人不能打的人
“我是那个告诉你什么人能打什么人不能打的人”,恩,很酷,很吊,很拽,拽得就像《英雄本色》里小马哥说的“我这辈子最不能容忍的就是别人拿枪指着我的头”(大意如此,原句忘了)之类的,也许很容易成为小混混们模仿的对白,让人有马上出门对谁说这么一句的冲动。
2,替美版《无间道》鸣不平,其实港版也特爱看
3,还是港版MM漂亮
不需要语言,直接看图就知道了
美版
虽说和化妆有很大关系吧,反正还是觉得港版MM漂亮。
4,制造话题
港版无间道还有一个特点,在一些细节上,很容易引起猜想、讨论
-孩子的年龄问题-
梁朝伟偶然预见萧亚轩
- 你女儿多大了?
- 五岁。
梁走后,女儿说
-妈咪,我今年六岁啦。
这五岁和六岁可大不一样啊,牵扯到谁的孩子的问题。萧亚轩说谎的心情,萧和梁以前的感情.......这都成了fan讨论的内容
-电梯枪声问题-
电影结尾处,电梯下降的时候,出现了四声枪响,其中两枪是向上打穿了电梯
谁先开的枪,谁开了几枪,为什么会有两枪向上打......不少人在研究这个
-傻强问题-
傻强到底知不知道否梁是卧底,这也有过争论。美版倒是直接就表明了。
这些都是美版不具备的特点,就是总会有一些细节因为交待不清(或者出于故意,或者导演编剧自己也没察觉),引起人们的好奇心,结果让这部作品更加热门更有影响力,这点上很像引起很大反响的“EVA”和最近的《凉宫春日的忧郁》(当然不喜欢看动画片的话可能感觉不到这种“反响”)
5,电影院
刘德华和韩琛在电影院见面,电影院里播放的是什么电影?
港版,倍儿艺术片的感觉,大自然风光少数民族风情什么的吧
美版......(汗)
6,BUG的解决?
-你们警探真搞笑,为什么总喜欢在天台上见面?-
我们可以解释是装酷,但电影总要来个自圆其说,港版刘德华提出了这个尖锐的问题后,美版梁朝伟给了一个理由:在老警官死的地方见。
美版至少解决了这么一个说不上bug的bug。
-可以随便杀死警官?-
黄sir死的时候,我就想当警察真可怕,随时都可能被打死。
但后来总觉得奇怪,即使是黑社会,也能随随便便杀个警官吗?如果真能这样,那早点动手不就得了,随便哪天等黄sir上街买菜的时候找俩人捅死他不得了,韩琛老大也就不会有那么多麻烦了。何必非要等那天才动手。
如果真这样,全市的警察早就被捅没了——所以也不太可能吧。
可那天为什么就能随便杀个警察呢?实在不理解。
结果美版也没有什么特别的解释。
7,美版设定的一个很好的角色,很感人的一幕
最后结尾处,爱骂人的警官......
8,警察杀人最专业?
看看爱骂人的警官杀人时候有多么利索:潜入对方家里,鞋上套着白布,手上带着手套,杀完人把帽子一罩,走人。
看到这儿就在想,不愧是警察啊,深知如何不留下证据,可见一旦警察 想要杀人那应该是最可怕的。
9,一个电影一句台词就够了
我觉得两个版本的电影,每个只要有这么一句台词(不是同一个人,港版梁,美版刘),就足够表现她们各自的特点了。
港版 对不起,我是警察!
美版 我是马赛诸塞警察局警官,你他妈算什么?(可适当加入fuck等词)
-------------------------删掉的一段------------------------------
写这篇文章时,最初有下面这段。后来觉得跑题删掉了。
============= 跑题的分割线 ===============
因为关于内涵,我们有一个倾向,就是当描写一个坏人时,我们越是不断地表现他内心的挣扎与矛盾,我们就越说这个“有内涵”。所以为了显得和内涵,我们要这样表现:
-坏蛋晚上一定要被噩梦惊醒受到内心的谴责痛苦无奈
-坏蛋杀了人后一定要回家面对自己的孩子表现无比慈祥的父爱
-大坏蛋之所以是大坏蛋一定是幼时受到了某种心灵的创伤
......
总之,就是常说的一句话:坏人也有好的一面。
越这样表现,我们就越说这种电影 “有,内,涵。”
坏蛋非得良心自我谴责吗,非要在童年受到创伤吗?
《8 毫米》的结尾,主人公历经曲折终于找到了最终boss超级变态性虐待狂时,boss摘下了面具,露出了平庸的脸,在主人公惊愕(主人公可能和观众一样在纳 闷儿“不会吧,超级boss原来长得这么平庸这么‘没内涵’啊”)的时候说了,我不吸毒没有心理疾病我父母没有离异我幼时没有受过虐待......(大意 如此原句忘了)
这个boss的话倒也很有意思,终于打破了“超级大坏蛋一定要有父母离异或者幼年时受过创伤”之类的千篇一律的定式。我很喜欢对这个坏蛋的设定。
可能正是由于由于这种“内涵理论”,被误解为“美剧照搬了很多情节,但是并没有突破和升华。”
再比如比如明明是大坏蛋最后终于“想做个好人”,这下主题就升华了,我们就说这电影特有内涵。
如果大坏蛋老是大坏蛋,一直到影片结束也不积极向上思过进取,我们就摇摇头说“恩,电影好看是好看,就是少了点内涵”。
我觉得这是由于学校里的一些教育使我们对“升华”过于看重了,造就了我们的一个特点,为了升华而升华,谁不升华谁就没内涵
对此王朔说以前自己的小说被主编批评过“没有教育意义”,因为主人公没有在最后认识到什么而使小说有所升华。王朔对此很纳闷儿,能认识到什么啊,干嘛非得认识到什么才成啊。
另外,一些煽情的场面也极易和所谓的“内涵”“升华”等等连在一起。
比如徐静蕾在《梦想照进现实》里讽刺过说,中国电影动不动就用女人生孩子来表现女人的苦难等等。(很巧的是恰好同一时期播出的《茉莉花》,仿佛给徐静蕾的话做证明一样,真在结尾处用生孩子的镜头来了个“升华”)。
============= 跑题的分割线 ===============
----------------帖子写完了-------------------------
感谢大家的评论。看完大家的回帖后发现自己的观点有很多问题(笑)。
几位朋友指出我对美国波士顿的不了解。
一位朋友指出的,帖子有点厚此薄彼了。字里行间有点对港版不屑的口吻。确实,人家港版也没招你惹你的,你干嘛呀你~主要是看到好多人都说美版没深度,有点想替美版鸣不平,结果可能写得有点偏激。
还有朋友说 没有渲染不等于真实。确实是这样,我没考虑到这个问题。
反正,还有很多问题。
感谢大家的意见。
本评论版权属于作者万万肥,并受法律保护。除非评论正文中另有声明,未经合法书面许可任何人不得转载或使用整体或任何部分的内容。

2006-10-22 10:20:46 青陌
难得写这么长,就给一个有用的褒奖了~2006-10-22 10:43:20 林小蒸
他们看电影出来追踪那段是在唐人街,所以比较乱...2006-10-22 11:16:07 美丽的南方
lz分析得很好啊。无间道正好给了我们一个比较港、美电影风格的机会。我没看过美版的,但看了lz的分析,我觉得我更喜欢美版。也许最近美剧看多了,PB,CSI什么的,呵呵,习惯美国片子里的腔调了。
2006-10-22 11:50:16 豆汁儿
有道理2006-10-22 12:30:38 坏人C
分析这个倒不如分析分析我们的审批制度……无间道的编剧好像就是想让坏人逍遥法外的,但是要在大陆发行,所以必须被捕如果香港电影也满嘴F***,那就不要指望在内地发行了
2006-10-22 12:40:07 casano
楼主梁朝伟遇见的那个带小孩的女人不是刘若英是萧亚轩.2006-10-22 12:40:30 坏人C
电影终归不是纪录片,大概好像要高于生活才对,在镜头音乐上运用技巧都是正常的表现手段,即使美国电影,依然在这些上面花了很大功夫,只要不是以娱乐为唯一宗旨好莱坞的很多电影本来就**缺失,不知道从什么时候起,我们习惯了这样的东西,就像木有鱼丸的洋快餐……
当然港版也是商业片,不过渲染一下出来的效果很漂亮,其实无所谓**片,xx片的分类
印象中刚刚看完港版的时候还有另一个逻辑bug,忘了
2006-10-22 12:46:49 万万肥
谢谢casano的提醒,这就去修改。恐怕写的东西里还有不少错儿...2006-10-22 12:48:01 Jailbird
香港片子就是靠装酷吸引人,美化黑帮,就像黑社会,蛊惑仔,暗花,暗战,无间道一样的,除了会装酷,没别的了。年轻的时候看还有点意思,年老了就越来越扯淡了。年级大了要看装酷的就看英国人拍得片子,奶奶个胸的,搞的更酷了。
2006-10-22 22:41:04 过眼
分析的不错!2006-10-23 00:19:35 Norris
写的蛮有意思2006-10-24 14:00:43 Redpig
说真的,就美国观众那智商,你想拍装酷的他们也看不懂这不是导演多有匠心,而是国情决定的
2006-10-24 14:01:22 Redpig
说真的,就美国观众那智商,你想拍装酷的他们也看不懂这不是导演多有匠心,而是国情决定的
2006-10-24 18:26:26 霏昀
赞~2006-10-26 23:32:35 KdeKid
其实,在imdb上,大多数人的反应是港版比较好。我也这样认为。主要是港版的镜头感很流畅舒服,美版的很是生涩。btw,其实香港很干净,比波士顿干净多了。
2006-11-02 02:26:25 0033
美版的配乐我比较不喜欢。2006-11-03 22:40:08 宁珂
想当好的评论。香港电影和美国电影根本就不是一个流派,拿来比较有意思么?
2006-11-10 22:06:37 丁丁
我喜欢美版2006-11-13 13:28:50 Elvis.Pan
港版的无间道运用很多电影的技巧已经对“无间”意境的刻画达到了某个极致,老马想通过另外的表达方式(类似于记录、平淡的叙述)来表达这个“无间”,都很出彩,不过我更喜欢看港版的无间道,国情决定,^_^2006-11-15 19:12:10 unchained
赞 港版更有味道一点,尽管很假,但也还是喜欢2006-11-15 21:55:18 飞鸟
并不是情节不加雕琢就可以算作真实的...2006-11-18 02:25:51 WellDone
首先,东方思维与西方思维不同,相同的是导演都懂得抓住市场的口味,没有所谓的假与真,只是从西方思维的角度更喜欢痛快的剧情,跟所谓内涵扯不上多少关系。其次,LZ虽然说喜欢看港版,但对其评论的语气总透露出不屑,所以难免造成一种厚此薄彼的感觉。
再次,从电影技术的角度来说,港版营造的气氛,表达了他的意图,煽情是个贬义词,而真正煽情的片大把的有,这部不算。
最后,两部电影里,港版让我这庸俗大众看的十分爽快,而美版在我看来不过是还凑合的黑帮片。(类似的剧情,看第2遍也会有所落差)
2006-11-18 21:25:35 万万肥
to WellDone:>其次,LZ虽然说喜欢看港版,但对其评论的语气总透露出不屑,所以难免造成一种厚此薄彼的感觉。
确实有点厚此薄彼了。最初是因为看到很多评论都说美版没深度,有点想替美版鸣不平,结果可能这种偏向也反映到了文字中,写的时候却是没考虑文字可能不够中立。
>而真正煽情的片大把的有,这部不算。
恩,确实,跟真正的煽情片比港版还真不算什么,其实我觉得火候掌握的挺好的。
>最后,两部电影里,港版让我这庸俗大众看的十分爽快,而美版在我看来不过是还凑合的黑帮片。
哈哈,我是看美版整天fuck、fuck的不知道为什么就让我这庸俗大众觉得特痛快...不过港版的“精致”也觉得特爽~
2006-11-18 21:28:38 万万肥
to WellDone:>其次,LZ虽然说喜欢看港版,但对其评论的语气总透露出不屑,所以难免造成一种厚此薄彼的感觉。
确实有点厚此薄彼了。最初是因为看到很多评论都说美版没深度,有点想替美版鸣不平,结果可能这种偏向也反映到了文字中,写的时候却是没考虑文字可能不够中立。
>而真正煽情的片大把的有,这部不算。
恩,确实,跟真正的煽情片比港版还真不算什么,其实我觉得火候掌握的挺好的。
>最后,两部电影里,港版让我这庸俗大众看的十分爽快,而美版在我看来不过是还凑合的黑帮片。
哈哈,我是看美版整天fuck、fuck的不知道为什么就让我这庸俗大众觉得特痛快...不过港版的“精致”也觉得特爽~
2006-11-19 10:26:36 阿周那
搂主和那些评论美版没深度的有什么区别?他们说美版没深度 你马上反过来说港版假
不过就是五十步笑百步罢了
2006-11-19 23:33:17 万万肥
to 阿周那:豆瓣本来就是发表自己观点的地方。
如果有不同的观点,就表达出了,不是挺好的一件事吗。
为什么我发表自己的观点成了五十步笑百步了呢?
难道非要憋在心里不说吗?或者完全没有感想没有个人好恶才可以?
2006-11-21 17:49:09 reiger
评得不错,就是该有自己的观点,个人认为美版里李奥和心理咨询师激情4射的对白交锋(要安定药一幕),其实很经典啊,那些地道的美式思辨对白,怎么就没人赞赞呢,美版不是一无事处的,如果喜欢洛城机密的朋友也学会喜欢美版无间的风格2006-11-22 14:35:54 露
港版的把我看哭了美版的觉得骂得蛮爽的^_^
2006-11-23 18:05:16 半个
要看看美版体现什么年代楼主胡诌
2006-11-23 21:35:48 Zane
美版简直一直在骂嘛 还是觉得美版有点干涩 总觉得西方文化里面缺少东方文化里面那种 不表 的美感还是原汤的好啊
2006-11-25 17:29:18 坏蛋维尼
专业啊!2006-11-28 23:46:16 蓝冷冷·同在
美版的展现回忆片段的蒙太奇用得漂亮。2006-12-04 19:29:17 lklg
太长,没看完,基本同意2006-12-04 23:19:06 viennavirus
2006-10-22 12:48:01: Jailbird香港片子就是靠装酷吸引人,美化黑帮,就像黑社会,蛊惑仔,暗花,暗战,无间道一样的,除了会装酷,没别的了。年轻的时候看还有点意思,年老了就越来越扯淡了。
年级大了要看装酷的就看英国人拍得片子,奶奶个胸的,搞的更酷了。
-----------------------------------------------------
不是酷,而是东方情结,东方人拍的黑帮片有东方特质,美国人拍的片子有美国人的随性,如果你要谈好与坏,根本就是在拿两种不同的东西相比。
说美国版没内涵的,也是因为不是美国人。
思维方式不同,没有什么好争的。
2006-12-06 13:23:20 godstg
两部片子各有千秋,但是中国人大抵还是会喜欢港版的多一点,含蓄、深远的判断标准,是蕴含在中国人骨子里面的东西!2006-12-09 14:03:16 欧阳筱筱
写得很好!2006-12-19 11:12:08 焖鲫小腰
美版真实感多点2006-12-23 13:47:23 沉睡觉醒
国情问题吧```美版那样的能在中国上映吗`?`````LZ的对比 不错```
2006-12-27 11:14:52 sensi
一看到美版的激情镜头,就没兴趣了...这么不要脸的女人,竟然会有那么多男人喜欢2006-12-27 22:51:42 影迷
237个fuck及其衍生词不计其数的黄段子和黑话
看电影杂志帮忙统计的
2006-12-28 07:25:19 黑色幽默
美国版好像是说80年代吧?香港的现代化程度老实说在发达国家中也是排上等的
2006-12-29 22:53:39 citizenzxc
写得好!虽然说我对马丁的风格很期待且很欣赏的,但是在看《The Departed》的很多段落的时候我还是希望角色们都能深沉点儿,少扯几句废话该多好。不过那就不是美国电影,不是马丁了。另外这部电影的剪辑特棒,极有效的推动了故事的发展,我觉得值得一提。网上有专门的评论,我就不说了。
2006-12-29 23:55:06 Jailbird
“虽然说我对马丁的风格很期待且很欣赏的,但是在看《The Departed》的很多段落的时候我还是希望角色们都能深沉点儿,少扯几句废话该多好”我觉得那种盲目追求深成的就是最香港的最装酷的表现,人物的内心不是靠这些体现的。
“不是酷,而是东方情结,东方人拍的黑帮片有东方特质,美国人拍的片子有美国人的随性,如果你要谈好与坏,根本就是在拿两种不同的东西相比。”
我只是觉得这些香港的黑帮片总是在美化黑社会,罪犯永远不是他们电影里面那样的,当然也不是任何电影里面的。
2007-01-02 13:41:36 [已注销]
全看完了,就一點不同意."天台
港版印象最深的是最后梁朝伟和刘德华在天台的对决。因为觉得周围的场景“很干净、很美”。
可是再看看美版,破破烂烂,整个儿一废品堆放站。"
美版是廢棄的舊樓,港版是Office Building吧...
2007-01-20 12:11:13 mj
须知美版是斯柯塞斯爷爷拍的呀……所以当然就是那个样子的。
2007-01-21 17:13:32 蜜糖霜
本来不是那么喜欢无间道的,被渲来渲去也跑去看了。。2007-01-30 08:24:30 卖马
肯定是港片好看. 这个不用多说什么了. 如果没看过港片先看美片倒是能接受. 不过有了港片在先. 美版的实在是不行.2007-01-31 16:41:24 mj
为什么说《小武》是中国电影美学的革命呢?为什么什么都要追求“美”呢?生活真是那个样子的吗?
另外,一条可能已经过时了的准则:一个有品位的人,身上衣服的颜色,不能超过三种……也许可以对两部《无间道》作一个小小的注脚。
2007-01-31 20:49:10 JuvenLee
fuck,谁说港版有深度美版没深度我跟他急美版没深度没错,港版有什么狗屁深度了
2007-01-31 20:53:09 JuvenLee
港版比美版流畅??兄弟,您没问题吧。那些郑秀文、萧亚轩什么的跑出来还流畅啊?
使用镜头,刘伟强什么时候能跟马大爷比了
2007-01-31 20:58:38 JuvenLee
为什么说《小武》是中国电影美学的革命?问得好,不想说什么革命不革命,
也不想说其实还有其他东西当的上“革命”这个词。
只是在此之前,有太多的所谓“美”的东西出现在中国电影屏幕上。
而那些“美”的东西,陈腐不堪的东西,却一直被奉为圭臬,
这样的话,就必须用一个“革命”才能去把这些腐烂的东西压下去,
让年轻人引以为戒,尽管《小武》不一定是什么革命。
2007-02-02 06:39:46 sumi
香港绝对比波士顿发达......2007-02-02 22:23:45 Claire
我确实觉得港版比美版好看,也许先入为主了~2007-02-07 04:35:45 我默默的
个人觉得只有没看过港版的人才有资格评论美版的优劣我看过了,我没有资格
深度?什么是深度?请问有几个看电影前是冲着深度去的?
还是同意“讲好一个故事”是最重要的
话不多说总之我很喜欢美版
2007-02-08 20:22:17 cleo
无所谓深度不深度的,各家的文化背景不一样,追求的表达效果也不一样,个人感觉港版适合很大一部分中国人看,因为有些东西表达得比较含蓄、内敛。而美版表达的东西很赤裸,很本性。2007-02-27 09:34:47 炎龙狼马
>可以随便杀死警官?>黄sir死的时候,我就想当警察真可怕,随时都可能被打死。
>但后来觉得奇怪,即使是黑社会,也能随随便便杀个警官吗?如果真能这样,那早点动手不就得了,随便哪天等黄sir上街买菜的时候找俩人桶死他不得了,韩琛老大也就不会有那么多麻烦了。何必非要等那天才动手。
香港法治社会讲求的是平衡,黑社会是有的,警察也是有的,哪家要灭了哪家,就是破坏平衡。因此你不搞我,我也不搞你。但是黄sir竟然派卧底来搞曾,那就是破坏平衡,老子急了,警察都给你扔下去。
有人会说,互相派卧底,两边都有责任,可仔细分析一下,派卧底的目的不一样,黄sir派卧底,目的是要搜集证据抓曾,而曾派卧底,目的是获取情报,做“生意”,而不是去弄死某警察,这就有区别了,涉及到人生安全,谁都会急红了眼灭对方。
2007-02-28 15:21:32 cherx
主要还是人物生活的背景差别很大。美国是个追求自由,做事方式大胆直白,这和中国人的含蓄内敛,故作深沉几乎完全对立的。不能说哪个更好,只能说社会决定了人物性格。
2007-03-01 23:36:18 Richard
别的不谈,就喜欢楼主的这个幽默劲儿其实我也觉得两部片都好看,都属于戏剧冲突很激烈的片子.至于内涵什么的,说实话的又不属于文艺片,有这么多评论都是因为这是部大众娱乐片,大家看爽了就对了。
2007-03-06 04:15:52 屎霸
还是港版的好2007-03-09 21:43:29 钢笔
完整的看完了楼主的分析 看帖子的过程中脑子里不断做对比 似乎如同楼主所说 各有各的特点 港片偏向于华丽 而美国的则比较朴实 看惯了华丽的港片 看朴实的美版感觉不怎么好看 ^_^ 但现在回味回味还是有很多不错的地方 朴实同样是美2007-03-12 22:42:18 yefanren
真为The Departer感到悲哀...没人大声喝彩,全是些同情之言。今年的奥斯卡实在有些令人失望,远没有去年的Crash经典...2007-03-20 00:00:45 Lamengao
两种风格,我还是偏爱港版。真正美好的东西,还是需要艺术化才能体现。2007-04-08 18:53:44 沉影
2006-10-22 11:16:07: 美丽的南方lz分析得很好啊。无间道正好给了我们一个比较港、美电影风格的机会。我没看过美版的,但看了lz的分析,我觉得我更喜欢美版。
也许最近美剧看多了,PB,CSI什么的,呵呵,习惯美国片子里的腔调了
个人极端不能接受你的观点!
极端不能!
不能容忍有这样的观点!
2007-04-09 14:04:25 泉草甜
大家别忘了,这是老马的电影,可能拍的那么精致唯美吗?老马要的就是街头的粗糙感……虽然这部较之以往,还是有点不那么像他的风格……唉,也许是人老了,也许是受港版影响不……2007-04-14 15:53:39 暴暴栗
个人偏好港版,更唯美`2007-04-15 15:10:53 瓦尔东湖
如果非要说深度的话,港版的一个深度就是:一个人(刘)想改做好人而不得,他内心的痛苦;他想抹掉自己的黑暗史(杀掉韩),从此做个好人;
而另一个人(梁)想恢复好人身份而不得,他的痛苦;是好人却没有知道;
尤其是刘的心理,也许是很多坏人的心理,是人们希望脱离一个黑暗世界,做个堂堂正正的、没有阴暗面的人,这一点,港版做得非常好;
而美版,主要是刘发现韩是FBI线人,才决定要杀他。
2007-04-21 01:22:54 偏振光
"出来跑迟早要还"貌似是吴振宇说的.另外lz好像对港版无间道有点偏见,要不就是有误解.lz的一些观点我是不能接受的.
2007-04-22 17:54:29 里子
还是这篇评得详细,刚看了美版,各方面差别里,最主要是让人觉得美版是另一种味道。港版的结局导演就是不给观众个痛快,无间道1不痛快,2不痛快,3的结尾刘居然顶着枪口自杀都没死(看到美版一开始警察教弹道学没?顶着枪口中枪是什么后果不知道?),给救了回来貌似植物人还会打摩尔电码,拜托我想看个痛快一点的结局行不行?2007-04-22 19:03:41 通吃
支持lz写那么多呵呵
2007-05-03 02:39:32 大黄
我是喜欢港版的!但是在电影界,好像翻拍的都不咋地……
2007-05-07 00:21:08 猫猫仔
我就喜欢美版的,情节推动得更合理,更丰富,看着舒服多了。港版无间道看得特不耐烦,装B装过了头,挺憎恨王家卫带出的那股风潮,连上个厕所屙屎都美得无边都能编出几句内得不行的台词。
不过也不要说港片就都那样了,O记档案三合会就挺糙的,也不难看。
2007-05-19 18:55:39 阿九
2007-05-07 00:21:08: these我就喜欢美版的,情节推动得更合理,更丰富,看着舒服多了。
港版无间道看得特不耐烦,装B装过了头,挺憎恨王家卫带出的那股风潮,连上个厕所屙屎都美得无边都能编出几句内得不行的台词。
不过也不要说港片就都那样了,O记档案三合会就挺糙的,也不难看。
-----------------------------------------------------
也不能这么说吧,香港电影不还成熟,一个导演成功了别人难免在风格上有点跟风,哪能随便出个导演都个性鲜明特立独行啊,那电影都别发展了,我觉得无间道真的很不容易了,虽然不能和马丁那种大导演比就是了...
2007-07-16 14:31:55 徐小萌
环境的对比我不赞成,你去过波士顿和香港就会知道,毫不夸张地说,波士顿和香港相比就像一个发展中国家2007-08-05 19:43:06 rmj苗菜头
太强了,更喜欢港版,不过美版这样也不错了2007-08-18 14:51:51 本初老儿
老实说,文化差异导致我实在没办法喜欢这部片子。的确,美国人是直白、不煽情,但我不明白什么时候开始美国的所有文化就都成了宝贝,成了我们中国人衡量一部影片的标准。
我不是沙文主义,我知道每个民族都有优点和缺点。历史越悠久人就越复杂,有人觉得这点好,有人觉得这点坏。但毕竟,复杂就是我们民族的特点,中国人就是没有美国人简单,我们一定要因为美国电影文化比我们先进,就说复杂是坏事?
那人类进化那么就干嘛?!
2007-08-20 17:06:13 zart
楼主说的好!!!!好好啊好好啊好好啊!!!!太同意了!话说回来,我真的跟美版学了好多脏话哟~~~上次和同学去玩,同学问我人来了没,我脱口而出就是一句:May be,may not,may fucky yourself!2007-08-26 23:25:51 [已注销]
各有各理解美版拿了奥斯卡也不是吹出来的。
2008-03-26 02:08:56 商朝基因
地主看得细致~2008-03-26 14:28:33 allemessiah
美版很烂,节奏很差,个人见解2008-04-10 03:39:54 Schadenfreude
其实就像你说的,我们看港版时就是喜欢它酷酷的味道,喜欢它精致的美感,至于深度?Who the fuck care about that fucking profundity?
2008-04-15 10:36:43 Fernando!
写的不错 顶一下 还是喜欢港版2008-05-04 02:00:24 蓝调共和
很生硬的比较。2008-05-26 09:25:20 elvis
写的比两部电影还精辟~~~也说出了我懒的写的心理话,美版也很好看,这个好看不是靠刻意的煽情和细节的精制来打动观众的!!!
2008-05-28 18:52:51 shaun
2008-04-10 03:39:54 夏洛克.堂吉诃德Who the fuck care about that fucking profundity?
你看看这英语,你确实没有深度
2008-05-30 13:18:58 thinman
非常喜欢美版的,才看过,觉得非常的生活,非常的美国。。。2008-06-03 21:57:08 忆封尘
各有特色,但还是比较喜欢港版2008-06-08 09:02:59 瞬间收藏家
"会有种错觉仿佛中国是超级大国"......2008-06-18 07:54:15 [已注销]
什么他妈垃圾影评,你看过scorsese其他的片子吗?2008-07-07 15:27:50 老佛爺
对于普通观众 肯定喜欢港版对于学院派和奥斯卡 肯定喜欢老马的风格
楼主 说的很好
2008-08-19 00:04:01 Vaihinger
虽然有人说了,但还是说一句,香港真的很干净2008-09-14 16:49:26 过寒无忌
确实觉得港版比较有内涵啊。2008-09-20 12:54:29 WishWell
其实说白了 港版无间道玩的是美国80年代玩腻的手法 对于真正喜欢电影的人 是不会喜欢港版的 或者说看完美版以后是不会喜欢港版的 美版排出了真实 人性真正的舒展 而港版极尽所能的渲染主题使其明显可供升华 美版对主题以及想要挖掘的东西表面的更表面 但深入的更更深入 诶 真正看懂电影的人 其实 很幸福2008-10-08 13:39:15 耳朵
电影就是电影,说多了,就乱了2008-10-13 19:54:48 Logout
喜欢拿港版的所谓内涵说事儿的就去看看忠奸人、教父2008-10-20 01:39:29 深白
IMDB上美版排名相当高港版真的很酷
不过这在某种程度上证明了香港电影的虚弱。。
不见后来跟风者都在努力装酷
但都装的一塌糊涂
香港电影越来越走下坡路了
美国片一直很真实
美国片一直很有生命力
2008-10-24 06:36:43 瞎说实话的忠祥
LZ写得很好,非常实在。真的,我甚至能感觉到LZ是个好人。我看到某些人埋怨说美版在爆头时没有特写,没有慢镜头,所以很差。笑。这些人我只能说他看电影太少,眼界太狭窄。他们看了LZ的文章恐怕也只会来乱喷一通。
2008-10-28 22:21:35 深白
楼上的哎
说你啥好呢
2008-11-01 21:15:15 松子煮茶
美版的,没看,下了后,看不下去,删了~2008-11-01 21:31:28 三丫
2008-10-24 06:36:43 其实这个男人来自火星LZ写得很好,非常实在。真的,我甚至能感觉到LZ是个好人。
======================================================
我心里一阵高兴
2008-11-01 23:17:20 靠边站
LSS不会是嫌满嘴脏话吧