看过   · · ·  ( 100部 )

  • 失恋33天
  • 秘密花园
  • 将爱情进行到底
  • 厨房
  • 魔幻厨房
  • 美味关系
  • 暮光之城3:月蚀
  • 山楂树之恋
  • 第36个故事
  • 暮光之城2:新月

想看   · · ·  ( 9部 )

  • 一天
  • 拜托小姐
  • 曾经
  • 迫在眉梢
  • 断背山
  • 来自台湾的明信片
  • 闪亮的风采
  • 这个杀手不太冷
  • 肖申克的救赎

youarezen的影评   · · ·  ( 6篇 )

Ratatouille

每个人都可以烹饪!

youarezen  评论: Ratatouille

在中午的全球资讯榜上被推荐的这部影片,来自今年的迪斯尼巨作Ratatouille ,不太喜欢中文的翻译《美食总动员》,而其实ratatouille的意思来自一道菜——普罗旺斯蔬菜杂烩,这么促进人食欲的名字。正是不会做饭的我偏爱看美食节目,所以怎能错过这样的动画片。除了美式的幽默,这部片子绝对能在某些方面打动人心,当你心...(0回应)

No Reservations

我爱厨房题材的电影

前几天刚领略了动画版的美食题材电影,又看到了这部Catherine Zeta-Jones演绎的厨师长的爱情故事,我并没受到影片里意大利面、淞露烤鹌鹑、大龙虾的诱惑,反而羡慕Kate家的大厨房和挂满厨房顶锅碗瓢盆。(2回应)

My Blueberry Nights

蓝莓之夜

很多人推荐的电影。导演王家卫和歌手Norah Jones、Jude Law是最大的看点。看过之后你就知道这是一部能看懂的王家卫的电影。开头让人感觉Norah Jones演技一般,故事也一般,然后往后发展并不像想象的那样。并且有不少台词还是值得细细体味的。Norah Jones的声音很好的融入电影中,让你想不到是女主角的演绎,这种感觉还是...(0回应)

사랑할 때 이야기하는 것들

说不上好或不好的片子

这部韩国电影被翻译成两个名字:《微热》和《相爱时说的话》。不知道哪一个更贴近韩文的原名。人们经常这样,翻译作品的同时,完全按照翻译者自己的“想当然”,扣一个和原名完全不吻合的中文名字。我并不是说这部作品的名字翻译的不对,只是看完电影,我都不太了解为什么要起这两个名字,而且是两个似乎没什么关系的名...(0回应)

youarezen的电影豆列   · · ·  ( 3个 )