痛苦的喜感哥的影评 · · · ( 15篇 )
此恨无关双鱼座——中译名敢不敢不坑爹!
因为这电影的中译名,双鱼座又一次众望所归的背了黑锅。 电影原名《물고기자리》,韩文本义“双鱼座”,片名并不难理解,双鱼,象征着艾莲和她深爱着的男主之间微妙的关系:可以相伴,却不能相爱。就好象那个名为SAD MOVIE的小店里放置的大鱼缸中那条透着金黄色光泽的柠檬天使,终究永远生活在寂寞当中。 《...(1回应)
李美人的抉擇:高帥富EX VS 吊絲男友
从李嘉欣的EX加蓝回来以后,吴镇宇就很悲催的沦为了李美人的备胎。也許只有心情不好的时候才會想到他,那個一直為她守候著的備胎。 她明知道加蓝是在脚踏两只船; 她也明白加蓝不会永远都爱著她; 而最令她確定的就是:那个憨憨的被作为备胎的七叔,卻會一直都愛著她。 所以,她还不打算回头,或者说没有对...(0回应)
《义盖云天》片名不搭啊 。。。还是叫《情义千秋》吧。。。
16年前,读小学二年级,市里的电视台每晚要放一部电影,并美其名曰“单本剧”,现在想想,这称呼还真体现了底层劳动人民的集体智慧。 当时播放这部电影的时候,片名叫《情义千秋》,我和小表哥根本不认得王祖贤和那个唱歌的吕方,我们只认识强周润发。。。 不知什么原因,当年只看了一半,电影后半没有看到,大概...(0回应)




























王晶的商業片同樣可以很懷舊
即便我仍有兩篇作業要做,今天的韓文還沒有複習,畢業論文開題報告也懸著著,期末的哲學PRESENTATION有還沒有頭緒,並且也不知道我家妹子是否安全抵達了台北,但我還是看完了這部歡歡喜喜的賀歲片。 記得好多年前,大概是小學吧,鄰居家的孩子來家裡玩,我們聽到那首陳百祥的《我至口力》。小朋友告訴我,哦,有個電...(0回应)