看过 · · · ( 4部 )
咕呱呱的影评 · · · ( 3篇 )
关于真爱——《Cyrano de Bergerac》观后
法国电影《Cyrano de Bergerac》,中文译名《大鼻子情圣》,我不喜欢这个译名,觉得不如就译做《西哈诺·德·贝热拉克》。《大鼻子情圣》这个名字给了观众一个成见,因为我们对“情圣”二字有过多的期待,而“情圣”的标准却是因人而异的。看完电影,觉得纵使“情圣”二字,亦不足以述尽西哈诺的款款深情。 ...(0回应)
法国电影《Cyrano de Bergerac》,中文译名《大鼻子情圣》,我不喜欢这个译名,觉得不如就译做《西哈诺·德·贝热拉克》。《大鼻子情圣》这个名字给了观众一个成见,因为我们对“情圣”二字有过多的期待,而“情圣”的标准却是因人而异的。看完电影,觉得纵使“情圣”二字,亦不足以述尽西哈诺的款款深情。 ...(0回应)
电影《山楂树之恋》观感
一个好好的小说改成这样 电影《山楂树之恋》在新浪播出了,就省了去影院的钱。以下是我在观看过程中随时记下的感悟: ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 周:代表静秋,窦:代表老三(实在不能将此二演员与书中的主人公联系...(0回应)