看过   · · ·  ( 60部 )

  • 当我们同在一起
  • 长春树
  • 鬼魂西行
  • 凋谢的花朵
  • 爱情
  • 野兰花
  • 小王子
  • 疯女胡安娜
  • 女士与路贼
  • 最卑贱的人

宗黎的影评   · · ·  ( 52篇 )

A Tree Grows in Brooklyn

几句话

把电影过了一遍后,去找了原著看,原著可是比电影阴沉许多,使我恍惚想起一二十年代格里菲斯的那些场景肮脏、衣衫褴褛的电影画面:虽不体面,却是写实的。 一直不怎么感冒那个童星Peggy Ann Garner,这小姑娘表演有些过于用力,表情较做作;小男孩倒演得自然,尽管本身不是一个太讨喜的角色。 作品的意义是深远的...(0回应)

The Ghost Goes West

文化碰撞

片中的喜剧效果大多来自苏格兰传统文化与美国现代文化的碰撞,于喜剧诙谐中有着正面意义。印象最深的便是那个“餐桌礼仪”,食品商把传统苏格兰风笛曲改成了美国爵士乐版。看得出影片主题是讽刺浮躁的新文化的;但也说明人必须与时俱进的道理。 唐纳德比他的好色的祖先讨喜多了;而直到最后,那个谜语仍然没有答案,...(0回应)

Broken Blossoms

残花泪——百合与梅花

宗黎  评论: Broken Blossoms

《破碎之花》(又译:残花泪,“Broken Blossoms”, 1919)本身也许并不是一部出彩的电影:讲的是一个饱受家暴的伦敦女孩和一个中国男人的故事。撇开古老又默片的因素,当时它首先吸引我是因为男主角是中国人(当然由老外扮演),并且是正面的东方人形象;后来看了一张剧照,莉莲•吉许扮演的露西孩子般地蹙眉涩笑,中...(6回应)

Wild Orchids

不同往常的嘉宝——《野兰花》

宗黎  评论: Wild Orchids

2008/10/25 《野兰花》本就是部默片,下载的版本却把原来的英文字幕卡替换成了不知哪国文字(估计不是西班牙文就是德文)。正失望的时候,昨天见一国外网站上有人提供了英文原版字幕,如获珍宝。 嘉宝的这个角色突破了她影片中常见的“爱与救赎”的主题,也不再是Temptress或那些具有独立性格的女子,而演了一个“...(3回应)