与商业气息浓重的中文译名相比,影片的英文名字颇有诗意,其实这原本就是引自原著中女主人公为她的水手写下的第一首情诗: 面向大海, 坐着两个纯洁少年 你腼腆得像个没有读过纪德的小小男子汉 夜色温柔如斯 而我冷得像那第一位女子 我们停留在时间边缘 在欲望边缘 与我体内的那位女子比肩 你是...(1回应)
2006年6月23日,和某人同看此片,偷偷流泪,却不一定是因为那个新娘…… 纪念,我和某人的开始,尽管如今已经结束。(2回应)
因为Ricci选择了这部影片,却最终再一次被James Mcavoy的犹豫却略带笑意的眼神迷倒。事实证明,我真的受不了忧郁男的静默诱惑:P(0回应)
几年过后,从电影到生活,仿佛一切都沉重了一些:少了一份调侃,多了一堆无奈。 好在,我们都还有自嘲的勇气。好在,我们大概仍会在几年之后缅怀今天的美好,毕竟,不可否认,我们还算年轻。 当然,与此同时,我们正在老去……(0回应)
商业快餐式的中文译名,倒也浅显直白……
与商业气息浓重的中文译名相比,影片的英文名字颇有诗意,其实这原本就是引自原著中女主人公为她的水手写下的第一首情诗: 面向大海, 坐着两个纯洁少年 你腼腆得像个没有读过纪德的小小男子汉 夜色温柔如斯 而我冷得像那第一位女子 我们停留在时间边缘 在欲望边缘 与我体内的那位女子比肩 你是...(1回应)